首页
登录
职称英语
But for visitors,the airport is the actual gateway where entry procedures are do
But for visitors,the airport is the actual gateway where entry procedures are do
游客
2023-10-02
56
管理
问题
But for visitors,the airport is the actual gateway where entry procedures are done.
选项
A、但对于游客说来,机场才是真正的入境通道,入境手续需要在这里办理。
B、除非是游客,机场才是执行进入程序的实际的大门。
C、但对旅游者来说,入境手续只能在机场这个真正的人口办理。
D、机场对于游客来说才是办理入境手续的入口。
答案
A
解析
前半句中的for visitors意为:对游客而言,对游客来说;where引导的定语从句修饰前面的先行词gateway,意为“入口,通道”;entry procedures入境手续。B项把前半句的but for视为一体,译成“除非是”,并把后半句“办理手续”译成“执行进入程序”;C项增添了原文中没有的只能在机场办理;D项没有译出原文中的actual。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3065922.html
相关试题推荐
A—actionadvertisingB—airportadvertisingC—billboardadvertisingD—
A—actionadvertisingB—airportadvertisingC—billboardadvertisingD—
A—actionadvertisingB—airportadvertisingC—billboardadvertisingD—
Peteractuallydoesagoodjobinkeepingthestoreclean,whichisnotas(simp
WelcometotheGateway
WelcometotheGateway
WelcometotheGateway
HerBritishlawyerarrivedatFrankfurtairportthisroomingandwent______to
VisitorstotheUnitedStatespossiblyfeelthatcitypeopleofthecountryare
ManyvisitorstotheUnitedStatesfindthatthefastpaceatwhichpeoplem
随机试题
Wherearethespeakers?[originaltext]M:Hi,Maggie.Nicetoseeyouagain.Iwa
【S1】[br]【S7】scratehed→werescratched或theyscratched若用werescratched,则此句为倒装句,主语
Whethertheeyesare"thewindowsofthesoul"isdebatable;thattheyarei
A. B. C. D.
根据《建设工程价款结算暂行办法》的规定,工程竣工结算金额为6000万元的工程,发
血液凝固过程最终生成的物质是( )。A.凝血酶原复合物 B.纤维蛋白 C.
当防火间距不足时,可根据具体情况采取一些相应的措施。现拟建一座2层制衣厂房,耐火
薪酬水平的市场定位包括分析市场行情,谋划薪酬水平的市场定位和( )。A.分析企
基金产品定价的首要考虑因素是()。A:基金产品的类型B:市场环境C:客户特性
按照G.W.奥尔波特的观点,影响个体思想、情感和行为的社会存在形式不包含()。A
最新回复
(
0
)