首页
登录
职称英语
Enjoy a Deluxe Lifestyle at Beijing Dynasty Garden Convenient Location
Enjoy a Deluxe Lifestyle at Beijing Dynasty Garden Convenient Location
游客
2023-09-28
42
管理
问题
Enjoy a Deluxe Lifestyle at Beijing Dynasty Garden
Convenient Location
Dynasty Garden lies on the outskirts of the Capital Airport Road, a prestigious (享有声誉的 ) district for luxury villas (别墅) in the north-eastern suburbs of Beijing. Conveniently located and easily accessible, Dynasty Garden is a mere 5-minute-drive to the Capital Airport and only 15 minutes to the Liangma commercial district.
Luxury Design
A selection of four types of villas ranging from 289 m2 to 482 m2 are available. Builder’s provisions include central air-conditioning and heating system, imported kitchen cabinets, stove, microwave oven, and washing/drying machines. All are luxuriously designed, and completed with a private garden and open garage.
Comprehensive Club Facilities
Residents may enjoy a full range of private club facilities including a swimming pool, tennis courts, table-tennis room, gymnasium, children’s playroom, sitting room, etc.
High Appreciation, Favorable Returns
Growing foreign investment in China has created a huge demand for high quality villas in Beijing. Statistics show rentals typically giving the highest returns. An investment in Beijing Dynasty Garden is sure to bring favorable returns and substantial value appreciation.
Professional Management And Other Services
Dynasty Garden is professionally managed by the New World Group. The developer also renders after-sale rental services (if desired) to guarantee satisfactory investment return.
Location: (46) .
Design: (47) .
Facilities: (48) .
Benefits: (49) .
Services: (50) .
选项
答案
on the outskirts of the Capital Airport Road
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3052805.html
相关试题推荐
BeijingOperaisalsocalledPekingOpera.Itcameintobeingafter1790when
BeijingOperaisalsocalledPekingOpera.Itcameintobeingafter1790when
BeijingOperaisalsocalledPekingOpera.Itcameintobeingafter1790when
AtallGreenwellGeneralHospitallocations,visitorsandvisitinghou
AtallGreenwellGeneralHospitallocations,visitorsandvisitinghou
AtallGreenwellGeneralHospitallocations,visitorsandvisitinghou
Customersconsiderlocationasthefirstfactorwhen________adecisionaboutbuy
Ourcenterwasfoundedin1999inBeijing.Oneofitsgoalsistodevelopcomput
OncemoreIhavetoleaveBeijing,______Ihavebeenlivingforeightyears.A、t
It’sreally(wonder)______toseeyouhereagaininBeijing.wonderful本题考查词性转换。w
随机试题
AcademyAwardnominees(被提名的人)whogohomeempty-handedmaynothaveashinyO
防火分区是指在建筑内部采用()、耐火楼板及其他防火分隔设施(防火门或窗、防火卷
下列药物中不用于抗心律失常的是A、单硝酸异山梨酯 B、美西律 C、胺碘酮
下列几项中,属于孕激素生理功能的是A.促进子宫发育 B.促进女性外生殖器发育
货币的职能包括()A.交换媒介 B.记账单位 C.价值贮藏 D.创造价值
铁磁谐振过电压一般为()。 (A)1~1.5倍相电压; (B)5倍
2×20年度甲公司发生的部分交易或事项如下: 资料一:甲公司的W商场自营业开始
劳动力需求是一种( )需求。A.产品 B.直接 C.个人 D.派生
如果识别出被审计单位违反法律法规的行为,下列各项程序中,注册会计师应当实施的有(
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)