首页
登录
职称英语
亲爱的威廉, 上次比赛你受伤后,我们都很难过,听说你与病魔进行了顽强的斗争,真是让我们感动。欣喜你康复出院至感慰藉。作为你的球迷、我们盼望尽快能在球场上
亲爱的威廉, 上次比赛你受伤后,我们都很难过,听说你与病魔进行了顽强的斗争,真是让我们感动。欣喜你康复出院至感慰藉。作为你的球迷、我们盼望尽快能在球场上
游客
2023-09-24
43
管理
问题
亲爱的威廉,
上次比赛你受伤后,我们都很难过,听说你与病魔进行了顽强的斗争,真是让我们感动。欣喜你康复出院至感慰藉。作为你的球迷、我们盼望尽快能在球场上看到你的身影,分享你的快乐和成功。
敬祝你早日康复!
你忠实的球迷
选项
答案
Dear William,
Ii is a great relief to know you have got welt enough to leave hospital. We were so sorry to have heard that you had hurt your leg in the last football match and we had been deeply moved by your hard struggle against the illness. Being your fans, we are looking forward to seeing you on the playground as soon as possible and share happiness, tears, sweats and success with you.
We beg to present our best wishes for the quick reestablishment of your health.
Yours,
Football Fans
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3041937.html
相关试题推荐
亲爱的张先生:我外出几天之后于今天上午回到办公室,见到你们为庆祝“十•一”发出的邀请,为此我向您表示感谢。我本能够接受邀请,但不巧我同几个外围朋
亲爱的露西:今天是安的生日,一切都准备好了。桌子上有各种各样的食物和满盘子的三明治,一个大蛋糕上面插了蜡烛。安今天特别高兴。我们是好朋友,你可否在12点整来参
亲爱的威廉,上次比赛你受伤后,我们都很难过,听说你与病魔进行了顽强的斗争,真是让我们感动。欣喜你康复出院至感慰藉。作为你的球迷、我们盼望尽快能在球场上
1.亲爱的王凯:对于你给我的友好热情款待,谨在此向你表示感谢。我已经买好了明天下午2点钟离开昆明回香港的飞机票。这里的事情已处理完了。特来辞行
亲爱的张先生:我外出几天之后于今天上午回到办公室,见到你们为庆祝“十.一”发出的邀请,为此我向您表示感谢。我本能够接受邀请,但不巧我同几个外国朋
随机试题
Whichofthefollowingdatesareavailableforthewomanandherhusband’sholid
[originaltext]AfellowhadjustbeenhiredasthenewCEOofalargehigh-t
[img]2012q2/ct_eyyjsdz2011a_eyyjsdcloze_0016_20121[/img]ThisisMattDrudge
那个寒冷的下午,他独自在地里跋涉。(trudge)Thatchillyafternoonsawhimtrudginginthesnowalo
当前,大数据产业发展的特点是()A.规模较大 B.规模较小 C.增速很快
患者,女,15岁,甲状腺肿大,甲状腺功能检查正常,应如何治疗A.无需治疗 B.
出厂试验结果应合格,()或()中明确增加的试验项目应进行。订货合同$
()对于机械相当于粽子对于()A.金属;
场地排水的暗管排水形式的适用范围中不包括()。A.多用于建筑物、构筑物较集中
下列不属于税收豁免项目的是()。A.免除关税 B.免除货物税 C.免除财产
最新回复
(
0
)