首页
登录
职称英语
Dear Mark, New York is finally getting a real sales manager. Congratulations
Dear Mark, New York is finally getting a real sales manager. Congratulations
游客
2023-09-20
40
管理
问题
Dear Mark,
New York is finally getting a real sales manager. Congratulations on your new promotion.
Your marketing ability has put you well above everyone else in the company, and probably everyone else in the industry.
The company will benefit from enthusiasm and intelligence you’ve always shown, and I imagine that before long you’ll be moving the whole firm into the number-one position.
选项
答案
尊敬的马克,您好:
纽约终于有了一个真正的销售经理。
祝贺您的又一次升迁。您的销售能力使您在公司所有职员里脱颖而出,也会使您在整个营销领域中高人一筹。
您一贯表现出来的热情及智慧使您的公司受益匪浅。我想不久您就会使贵公司位居同行榜首。
解析
①在翻译该短文时应注意文体特征。该短文应该是商业信函中的一封祝贺信,属于正式文体,所以在翻译成汉语时要特别注意汉语的措词。要求译文采用正式用语。②信件开头的Dear Mark在商业信函中一般不要译成“亲爱的马克”,而要翻译成“尊敬的马克,您好”。③第1段第l句的getting一般意为“得到,获得”,在本句中译为“拥有,有”更加合理。第2句中的your的尊称为“您的”。④第2段的后半句在and后面其实省略了和前半句相同的谓语has put you well above。在翻译时要把省略的内容译出来。另外也要根据中文的表达习惯适当调整语序。对于put you well above everyone else in the company,翻译时要把in the company这个地点状语放在put you wed above everyone else这个动作之前。⑤第3段的前半句若直译,意为“公司将受益于您一贯表现出来的热情及智慧”,读起来不大通顺。若是能翻译为“……使……”更加符合中文习惯。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3030197.html
相关试题推荐
Ourenvironmentisgettingworseandworsewiththeincreaseoftheworldpo
Ourenvironmentisgettingworseandworsewiththeincreaseoftheworldpo
Ourenvironmentisgettingworseandworsewiththeincreaseoftheworldpo
Ourenvironmentisgettingworseandworsewiththeincreaseoftheworldpo
DearMark,NewYorkisfinallygettingarealsalesmanager.Congratulations
You’realwaysforgettingyourassignments.You’reavery(forget)______person.
Wearegettingthingstogetherin(prepare)______forthejourney.preparation本题
Whatisanimu?It’soneof______.[br]Howisthefoodfinallycovered?Iti
Ihadtroublewithmycaronmywayhomeyesterday,butIfinallymanagedtoget
Ithinkhewillfinallylearnthatit(pay)______toworkhonestly.pays
随机试题
HonorableMinisters,YourExcellencies,LadiesandGentlemen,Itisagreat
From______.[originaltext]Fromwhatdomostartiststaketheirshapesandcolo
反映在艺求和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特征。这在很大程度上归功于道家(Taoist)对自然的情感。传统中国画有两个最受青睐的主题,一是家庭生活
WhichofthefollowingisNOTthecausethatwillleadtoemployees’stressatw
Gettingagoodnight’ssleephaslongbeenknowntoconsolidatetheday’sme
在“单规义务论”基础上,提出“多规义务”理论的学者是()。A.康德 B.威尔
肝移植病人术前凝血机制异常的原因是A.腹水 B.贫血 C.禁食 D.出血
我国房地产经纪行业监管方式主要包括( )。A.投诉受理 B.合同抽查 C.
关于泌尿系统感染的外科治疗,正确的是A.肾皮质脓肿应行肾盂造瘘 B.肾周围炎应
(2020年真题)某上市公司卷入一场并购谈判,谈判结果对公司影响巨大,前景未明,
最新回复
(
0
)