首页
登录
职称英语
The government ______(非常重视经济发展中的轻重缓急,孰先孰后).attached great /primary importance to
The government ______(非常重视经济发展中的轻重缓急,孰先孰后).attached great /primary importance to
游客
2023-09-17
36
管理
问题
The government ______(非常重视经济发展中的轻重缓急,孰先孰后).
选项
答案
attached great /primary importance to the priorities of economic development
解析
attach importance to重视,priority优先考虑的事,轻重缓急,如:You must give this matter priority你必须优先处理此事。汉语为了获得“强调”效果,往往将同一个意思反复地表达。或者为了说明清楚,重复陈述。翻译这些意义重复的语句时,就要使用省略法,避免句法上的重复和混乱。又如:生活在四川的十几个民族,各有不同的文化和风俗,成为巴蜀歌舞取之不尽,用之不竭的创作源泉。The nationalities in Sichuan maintain different cultures and customs, which pro vide the inexhaustible source of folk songs and dances.这里“取之不尽,用之不竭”译为“inexhaustible"。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3023059.html
相关试题推荐
Thecommunication【T1】______ofemployeesandtheimportanceofcommunication
Thesuccessofthiscarshowstheimportanceofgooddesigninhelpingtosellt
TheChinesegovernmenthasofferedgreatsupporttoTibetintermsofmanpower,
It’shightimethegovernment______somemeasurestoraisepeople’sawareness
TheChinesegovernmenthasofferedgreatsupporttoTibetintermsofmanpower,m
Thecommunication【T1】______ofemployeesandtheimportanceofcommunication
Thecommunication【T1】______ofemployeesandtheimportanceofcommunication
Thecommunication【T1】______ofemployeesandtheimportanceofcommunication
It’shightimethegovernment______somemeasurestoraisepeople’sawarenessof
Thesuccessofthiscarshowstheimportanceofgooddesigninhelpingtosellt
随机试题
Myjobwastomakeclassroomobservationsandencourageatrainingprogramt
Imagineeatingeverythingdeliciousyouwant—withnoneofthefatThatwould
ThethreebiggestliesinAmericaare:(1)"Thecheckisinthemail."(2)"
建筑起重机械在使用过程中需要附着的,使用单位应当委托()按照专项施工方案实施,
工程中常用的沥青混合料抗剥落方法包括使用()。A.低黏度沥青 B.高黏度
患者,女,25岁,颈前肿大,眼突,心悸汗多,手颤,易饥多食,消瘦,口干咽燥,五心
在进行股指期现套利时,套利应该()。A、在期指处于无套利区间的下界之上进行反向
类风湿关节炎的基本病理改变是A.慢性滑膜炎 B.慢性肉芽肿 C.淀粉样变性
与药物性牙龈肥大有关的药物是( )。A.环孢素A B.螺旋霉素 C.多西环
安全泄压装置是包括气瓶在内的所有承压设备的保护装置,其设置原则包括()。A
最新回复
(
0
)