首页
登录
职称英语
There, in the mud, were footprints—footprints ______ (几乎是正常人脚的十倍大). that were al
There, in the mud, were footprints—footprints ______ (几乎是正常人脚的十倍大). that were al
游客
2023-09-03
25
管理
问题
There, in the mud, were footprints—footprints ______ (几乎是正常人脚的十倍大).
选项
答案
that were almost ten times larger than a normal human foot
解析
结合中英文可知,所译部分应为footprints的后置定语或定语从句。“正常人脚”应为a normal human foot;“是……的十倍大”可译为ten times larger than、ten times as large as、ten tunes the size of,故此处还可译为 that were almost ten times as large as a normal human foot或that were almost ten times the size of a normal human foot。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2981405.html
相关试题推荐
随机试题
Themanwenttoprison,butthetwoboys______withawarning.A、tookoffB、gotof
Therearefivebasicfunctionsofanewspaper:toinform,tocomment,tope
[originaltext]GoodmorningandwelcometoAmericanstudies101.Iwouldlik
[originaltext]W:YouhavetobepresentinclassnextMonday.Theteachercalle
安全科学理论根据危险源在事故发生、发展过程中的作用,把危险源划分成两大类,其中第
26岁,初产妇,39周因规律宫缩伴阵发性胎动频繁5小时入院。检查:胎动及宫缩后胎
《旅行社条例》所规定的旅行社不得要求导游人员和领队人员承担接待旅游团队的相关费用
自愿原则是指公民、法人或者其他组织有权根据自己的意愿决定参不参加民事活动,参加何
B
用水清(冲)洗供热管道时,管内的平均流速不应低于( )m/s。A.1 B.2
最新回复
(
0
)