首页
登录
职称英语
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).which killed thousands upon thousa
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).which killed thousands upon thousa
游客
2023-09-01
30
管理
问题
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).
选项
答案
which killed thousands upon thousands of people/killing thousands upon thousands of people
解析
逗号前为完整句子,需要翻译出的部分是对主句情况的补充说明。由此可看出,被译部分可以是以句子主语为先行词的非限制性定语从句,也可以是用现在分词来表示修饰的结构。“夺去了成千上万人的生命”翻译为killthousands upon thousands of people。用定语从句表达为:which killed thousands upon thousands of people;用分词表达为:killing thousands upon thousands of people。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2977014.html
相关试题推荐
Forthousandsofyears,thenumberofpeopleintheworldinchedup.Thent
Forthousandsofyears,thenumberofpeopleintheworldinchedup.Thent
Forthousandsofyears,thenumberofpeopleintheworldinchedup.Thent
Forthousandsofyears,thenumberofpeopleintheworldinchedup.Thent
[originaltext]TeadrinkingwascommoninChinafornearlyonethousandyear
[originaltext]TeadrinkingwascommoninChinafornearlyonethousandyear
Pakistan’searthquakekilledmorethan70,000peopleandleftanother3.5mi
Pakistan’searthquakekilledmorethan70,000peopleandleftanother3.5mi
Pakistan’searthquakekilledmorethan70,000peopleandleftanother3.5mi
Pakistan’searthquakekilledmorethan70,000peopleandleftanother3.5mi
随机试题
Ifanymanheredoesnotagreewithme,heshould______hisownplanforimprov
Wherearethespeakers?[br][originaltext]W:Expressserviceisprobablythef
A—marineinsuranceB—fireinsuranceC—compulsoryin
[originaltext]W:Stopforaminute.I’dliketolookatthisexhibitioninthe
[originaltext]M:I’dliketospeaktoMr.Jones,please.W:Sorry,sir.ButMr.
某基础图见图4—1,砖基础采用M10.0干混砂浆砌筑混凝土实心砖基础,砖基础大放
下列关于禽流感病毒说法正确的是A.甲型流感病毒的一种亚型B.容易感染人C.H1N
简述工作岗位分析的程序。
槐角丸不具有的功能是()。A.清肠 B.疏风 C.散瘀 D.凉血
下列各项中,企业应计入销售费用的有( )A.随同商品销售不单独计价的包装物成本
最新回复
(
0
)