首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot affor
The increase in global trade means that international companies cannot affor
游客
2023-09-01
73
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings. [br] What is the best title for this article?
选项
A、Cultural Importance in Advertising.
B、International Companies’ Translation Mistakes.
C、Avoidance of Culture Oversights in Advertising.
D、Prevention of Translation Blunders.
答案
A
解析
全文举出多个广告翻译失败的案例,目的都是为了证明文化因素在广告翻译中的重要性,选项A指出了这个主题。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2976474.html
相关试题推荐
Wehaveacrisisonourhands.Youmeanglobalwanning?Theworldeconomy?N
Wehaveacrisisonourhands.Youmeanglobalwanning?Theworldeconomy?N
Wehaveacrisisonourhands.Youmeanglobalwanning?Theworldeconomy?N
Wehaveacrisisonourhands.Youmeanglobalwanning?Theworldeconomy?N
[originaltext]Drivingaloneinacarincreasesglobaltemperaturesinthel
[originaltext]AninternationalconferencetookplaceinDakar,Senegal,to
[originaltext]AninternationalconferencetookplaceinDakar,Senegal,to
[originaltext]AninternationalconferencetookplaceinDakar,Senegal,to
Globalwarming,afterall,isn’tjustabouthottersummers.Astheearth’st
Globalwarming,afterall,isn’tjustabouthottersummers.Astheearth’st
随机试题
WhichisNOTthecooperationwithChinaandRussia?[br][originaltext]Chine
Natio
Anabbreviation(缩写词)canbedefinedasashortenedformofawordorterm.
ChangesinthesizeoftheWorldBank’soperationsreferto[br][originaltext]
中国民族的地理分布特点有()。A.分布明显 B.大杂居 C.小聚居 D.以
下图为我国某地地形剖面及其气候资料统计图。读图回答。 该地所处地区最可能是
声誉约束是文化建设的有力保障,加强声誉约束的内涵包括()。 ①增强工作人员
A.湿法粉碎B.超微粉碎C.混合粉碎D.低温粉碎E.机械粉碎在药料中加入适量水或
盖州皮影戏,又称辽南皮影。它起源于明代万历年间,是中国皮影艺术体系中的一个主要支
没有目标客户就没有市场,没有市场就没有客户的生存和发展。()
最新回复
(
0
)