首页
登录
职称英语
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lang
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lang
游客
2023-08-29
54
管理
问题
A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages. He must fill facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional【C2】______. In addition to this, it is【C3】______that he should have an enquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to【C4】______quickly the basic principles of new developments.
He should be willing to work【C5】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C6】______other people because his own【C7】______does not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and【C8】______and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to【C12】______, as well as from one subject-matter to another, since this ability is【C12】______of him in such work. Bearing in【C13】______the nature of the translator’s work, i. e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is【C15】______with.
If he does speak them, it is an【C16】______rather than a hindrance (障碍), but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, 【C17】______, desirable that he should have an 【C18】______idea about the pronunciation of his source languages, even if this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C19】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it doesn’t【C20】______. [br] 【C20】
选项
A、matter
B、mind
C、harm
D、work
答案
A
解析
固定搭配和文章理解。本句大意是说如果会讲那门语言,那自然更好,但即便不会也没有多大关系。总体来看,在意思上是前后呼应。matter填入后意为“没关系”,符合句意。mind意为“介意”,harm意为“伤害”,work意为“工作”,均不符合句意。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2968425.html
相关试题推荐
[originaltext]It’scommonknowledgethatmusiccanhaveapowerfuleffecto
[originaltext]It’scommonknowledgethatmusiccanhaveapowerfuleffect
[originaltext]It’scommonknowledgethatmusiccanhaveapowerfuleffect
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
TheAmericanideaofrespectinghumanrightscamefromseveralsources.Firs
随机试题
[originaltext]W:Whendoyouneedtohavethelettertyped?M:Thesoonerthe
FortravelerstoEurope,fromJanuary2002there’ssomethingspecialonoffe
America’sInternetisfasterthaneverbefore,butpeoplestillcomplainabo
根据《房屋建筑与装饰工程工程量计算规范》GB50854-2013,扶手,栏杆装饰
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
传染性非典型肺炎患者主要的临床表现是A.腹痛、腹泻 B.起病急,常以发热为首发
下列应采用不循环使用的热风采暖的厂房是()。A.生产过程中散发的可燃气体、可燃
依据企业所得税的相关规定,下列各项中,属于转让财产收入的是()。A.销售原材料
共用题干 2013年7月,我国工业和信息化部提出实施“宽带中国”战略,大力推进
《民法典》规定,得利人没有法律根据取得不当利益的,受损失的人可以请求得利人返还取
最新回复
(
0
)