首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
游客
2023-08-26
5
管理
问题
W: Hello! Glad to see you here!
M: Me, too. How are you going these days?
W: I’m OK. What are you doing in the library?
M: Oh, recently I’m curious about British English and American English. So I just come here to get some information. They are really about the same, aren’t they?
W: I don’t think so. It seems to me that some of the spellings are different.
M: Such as?
W: Words like theater and center end in "r-e" in England instead of "e-r" like we spell them.
M: Can you think of any more examples?
W: The word "color" is another case in point. In fact, many words which end in "o-r" in American English are spelled "o-u-r" in British English.
M: I’m still not convinced.[23]I mean, if someone comes here from England, we can all understand what he’s saying. The spelling doesn’t really matter that much.
W: We’re not just talking about spelling.[24]There are differences in pronunciation and meaning too. I remember seeing an English movie where the actors kept calling their apartment a flat. Half of the movie was over before I realized what they were talking about.
M: So there are slight differences in spelling and some vocabulary.
W: And in pronunciation, too. You aren’t going to tell me that you sound like James Simpson.
M: James Simpson isn’t English. He’s Scottish.
W: Okay. Anyway, the pronunciation is different.
M: So British English and American English are different in many ways, right?
W: Yes, sure.
M:[25]But it’s not so different that it prevents us from understanding each other.
W: That’s exactly what I mean.
22. What’s the conversation mainly about?
23. What does the man think of the difference in spelling between British English and American English?
24. Why does the woman mention the English movie she once saw?
25.What can we learn about British English and American English from the conversation?
选项
A、The differences between British English and American English.
B、The connection between British English and American English.
C、The difficulty in distinguishing British English and American English.
D、The importance of distinguishing British English and American English.
答案
A
解析
主旨题。男士提到,他最近对British English and American English很感兴趣,接着两人主要谈论了两种语言的发音、拼写以及意义的区别,由此可知对话主要是关于英式英语和美式英语的不同之处,故答案为[A]。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2959629.html
相关试题推荐
[originaltext]W:ItonlytakessixhoursfromheretoLosAngeles,butyou’llh
[originaltext]W:ItonlytakessixhoursfromheretoLosAngeles,butyou’llh
[originaltext]W:ItonlytakessixhoursfromheretoLosAngeles,butyou’llh
[originaltext]Scientistssaysharkshavelivedintheworld’soceansformi
[originaltext]Birthorderwithinfamilieshaslongsparkedsibling(兄弟姐妹的)
[originaltext]Birthorderwithinfamilieshaslongsparkedsibling(兄弟姐妹的)
[originaltext]Birthorderwithinfamilieshaslongsparkedsibling(兄弟姐妹的)
[originaltext]W:Goodmorning!RoomServiceDepartment.MayIhelpyou?M:Mor
[originaltext]W:Goodmorning!RoomServiceDepartment.MayIhelpyou?M:Mor
[originaltext]W:Right,soshallwediscusswhatwehavetodoforthisproject
随机试题
Peoplelearnlanguagesallthetime,andforallkindsofreasons.Forexamp
IcameacrossthisoldbookwhileI_____
女性,40岁,左腋下淋巴结活检为转移癌,左乳有1.0cm×0.8cm低回声结节,
A.普通光学显微镜 B.暗视野显微镜 C.倒置显微镜 D.荧光显微镜 E
患者,男,46岁,患尿毒症2年。血常规示RBC2.35×10/1,Hb70g/L
患者的道德义务不包括A:保持和恢复健康的义务 B:不吸烟、不酗酒 C:配合诊
著名的“十分之一定律”,由美国生态学家()于1942年提出。A.林德曼 B
甲公司与乙公司之间签订一份借款合同,合同约定:(1)借款日期自2019年1月1日
洞式渗沟顶部应设置()。A.反滤层 B.封闭层 C.透水层 D.保温层
全血血糖的正常值范围是() A.20~35mg/dl B.6.5~8.0g/
最新回复
(
0
)