首页
登录
职称英语
中国武术是中国传统文化的一部分。武术的创立与发展主要是为了用于自卫和生存、打猎及军事训练等需要。中华人民共和国成立以后,武术通常作为中国传统文化,在学校
中国武术是中国传统文化的一部分。武术的创立与发展主要是为了用于自卫和生存、打猎及军事训练等需要。中华人民共和国成立以后,武术通常作为中国传统文化,在学校
游客
2023-08-21
56
管理
问题
中国武术是中国传统文化的一部分。武术的创立与发展主要是为了用于自卫和生存、打猎及军事训练等需要。中华人民共和国成立以后,武术通常作为中国传统文化,在学校、专门的训练机构和协会里,以体育运动形式教授。中国武术流派众多,通常有以下三种分类的方法:南派与北派;内功和外功;少林派、武当派、峨眉派。这一杰出文化不仅仅是中国的,更是全人类的智慧结晶。
选项
答案
Chinese martial arts is one part of the traditional Chinese culture. It has been created and developed mainly for self-defense and survival, hunting and military training. After the founding of the People’s Republic of China, martial arts was generally considered as the traditional Chinese culture, and was taught as a sport at schools, special training establishments and associations. Chinese martial arts has a great variety of sects. Generally it can be classified by the following three genres: Southern and Northern Sects; Internal and External Sects; "Shaolin", "Wudang", or "Emei" Sects. It is an outstanding Chinese culture which belongs to all mankind.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2943999.html
相关试题推荐
每年农历二月初二是中国的传统节日——龙抬头节。根据民间传说,此日乃龙王抬头之日。在中国传统文化中,龙被信奉为万物之王、人类的始祖,也被认作古代农业文化的
全球化对发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作加强。中国拥有一个14亿人口的大市场,为拉动世界经济发展提供了可观的动
远在文字出现之前,口头流传的歌谣(ballad)和神话就已广泛流行。中国文学正是开始于此。然而,歌谣本是人们在生活中随兴而发(improvise)的东西
在中国,笔(brush)、墨、纸、砚(inkstone)就是人们所说的文房四宝(FourTreasuresoftheStudy)。作为文化艺术
在大家庭(extendedfamily)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法(Constitution)规定赡养父母是成年子女
OnRecitingTraditionalChinesePoems1.现在很多父母和学校老师都热衷于让孩子背诵古诗2.有人支持这种做法,也有人反对
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化
传统中国家庭中,成年子女与年长父母居住在同一屋檐下。自1974年中国实行独生子女政策(one-childpolicy)以来,中国家庭经历了许多变化。其
随着信息技术的发展,目前中国上网人口居世界之首,网民(netizens)数量达到了5.64亿,比美国和德国的人口总和还要多。不仅如此,巨大的网络流量(I
中国人非常重视“吃”。“民以食为天”这句古老的俗语可谓众所周知。食物可口和营养丰富一直被当作日常生活的基本要素。中国的烹饪(cuisine)文化源远流长
随机试题
Howmuchisthebeginner’scourse?[br]【7】[originaltext]Man:Hello’Paraglider
IfNajibullahZaziiseverythingtheFBIsaysheis,thentheAfghan-bornDe
在数字计算机中采用二进制是因为二进制的运算最简单。()
如果路由器收到了多个路由协议转发的关于某个目标的多条路由,那么决定采用哪条路由的
演出活动许可制度是指()A.对演出项目、演出合同、演出内容、演出安全保证的许可
交流不停电电源宜按功能要求采用成套装置,正常时采用交流输入电源,交流失电时快速切
某多层砌体结构承重横墙,如图5-17所示,墙厚240mm,总长度为5040mm,
七市公司发行的可转换公司债券在发行结束6个月后,方可转换为公司股票,转股期限由公
高原期的理财活动包括()。A.量入节出、攒首付款 B.收入增加、筹退休金
根据《水利基本建设项目稽察暂行办法》(水利部令第11号),对建设项目的稽察,主要
最新回复
(
0
)