首页
登录
职称英语
位于什刹海南岸柳荫街的恭王府(Prince Gong’s Mansion)有悠久的历史。清代乾隆年间,它曾是著名权臣和坤的府邸。到了咸丰初年,这里便成为
位于什刹海南岸柳荫街的恭王府(Prince Gong’s Mansion)有悠久的历史。清代乾隆年间,它曾是著名权臣和坤的府邸。到了咸丰初年,这里便成为
游客
2023-08-21
37
管理
问题
位于什刹海南岸柳荫街的
恭王府
(Prince Gong’s Mansion)有悠久的历史。清代乾隆年间,它曾是著名权臣和坤的府邸。到了咸丰初年,这里便成为恭王府了。恭王府是清代最大的王府,面积超过六万平方米,其中府宅和花园各占一半。府宅分为中、东、西三路,由多个四合院组成。恭王府中有“三绝”:一个是国内最大的
汉白玉
(white marble)整雕门一一西洋门;另一个是大戏楼,为纯木结构,音响效果非常好;第三个是安放在假山中的
秘云洞
(Miyun Cave)内的“福”字碑,出自康熙皇帝之手。
选项
答案
Prince Gong’s Mansion is an old princely mansion located on Liuyin" Street on the southern shore of Shicha Lake, and it was the private residence of He Shen, a favorite minister of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. During the early reign of Emperor Xianfeng, Prince Gong had the mansion, hence the name. Prince Gong’s Mansion was the largest princely mansion in the Qing Dynasty and covered an area of over 60 000 square meters, being equally divided into the buildings and the gardens. The buildings in the mansion are on three axes (middle, eastern and western) and are made of several quadrangles. There are three wonders in Prince Gong’s Mansion: the first one is the Western Gate—the largest gate wholly carved of white marble in China; the second one is the wooden Grand Theater House, which has excellent acoustics; the third one is the stele inscribed with the Chinese character "fu" (happiness) in the calligraphy of Emperor Kangxi, which is placed in the Miyun Cave in an artificial hill.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2943945.html
相关试题推荐
历史的道路,不全是平坦的,有时走到艰难险阻的境界,这是全靠雄健的精神才能够冲过去的。一条浩浩荡荡的长江大河,有时流到很宽阔的境界,平原无际,一泻万里。有
汉语热的产生是有其深刻的历史和现实原因的。中华民族有5000年的文明史,主要靠汉语来传承。汉语博大精深,它荟萃了无数华夏儿女的智慧,是人类文明的精华和
凤凰古城(FenghuangAncientCity)是一座历史文化名城,位于湖南省西部边界地区。它曾经被新西兰著名作家路易•艾黎誉为“中国最美的城市
苏州街原称买卖街(MerchantsStreet),乾隆时(EmperorQianlong’sreign,1736一1795)仿江南水乡(South
中国篆刻(sealart),是中国一门独一无二、与中国书法、中国绘画密不可分的高雅传统艺术,迄今已有三千多年的历史。早在殷商时代,人们就用刀在龟甲上刻
中国功夫,也叫“武术”,是中国人民在长期的历史发展中创造的运动项目。估计中国武术的起源可以追溯到原始社会(theprimitivesociety)。
中国杂技(acrobatics)拥有超过3000年的历史,被誉为“东方艺术明珠”。观看中国杂技表演时.你会被深深地吸引,全神贯注、目不转睛。随着世界经济
HisfuturesubjectshavenotalwaystreatedthePrinceofWaleswiththeres
HisfuturesubjectshavenotalwaystreatedthePrinceofWaleswiththeres
HisfuturesubjectshavenotalwaystreatedthePrinceofWaleswiththeres
随机试题
Almosteveryonewithorwithoutacomputerisawareofthelatesttechnologi
[originaltext]M:Sally,Iheardfromtheradiothatoverhalftheworld’sseven
关于脚手架搭设和使用中的荷载规定有()。A.不得超载使用 B.结构用的脚手架
()是指交易双方约定在未来某一时期相互交换某种合约标的资产的合约。A.交换
下列不属于原始权益人的职责是( )。A.依照法律、行政法规、公司章程和相关协议
假定一国非充分就业,拥有足够的闲置生产资源,则通过本国货币贬值会使当期贸易收支(
社会工作者小张推动某公司十多个青年员工成立自助小组,并以开放、平等的原则开展小组
当下网络直播火爆,有些主播一晚上可以通过粉丝打赏,挣几十上百万。日前一位13岁
行政复议听证人员不得少于5人,听证主持人由行政复议机构指定。()
男性,40岁,腹腔积液1个月。6天前反复呕血、黑便经抢救治疗后好转,稳定,近日来
最新回复
(
0
)