首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot affor
The increase in global trade means that international companies cannot affor
游客
2023-08-20
76
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings. [br] Which of the following does the author most probably agree about the translation mistakes?
选项
A、Many international companies make translation mistakes in advertising.
B、Translation mistakes have the worst impact on a company’s marketing.
C、Translation mistakes are made due to the translators’ ignorance of cultural distinctions.
D、Word-for-word translation should be abandoned in order to avoid translation mistakes.
答案
C
解析
从全文举的例子来看,作者想要说明广告翻译要注重文化差异。另外,在末段的结论部分,首句提到现在广告公司对文化差异更敏感了,这就暗示作者认为以前广告公司不注意文化差异而造成了翻译的失误,由此可见,C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2940981.html
相关试题推荐
Whenglobalwarmingfinallycameitstuckwithavengeance(异乎寻常地).Insomer
Whenglobalwarmingfinallycameitstuckwithavengeance(异乎寻常地).Insomer
Whenglobalwarmingfinallycameitstuckwithavengeance(异乎寻常地).Insomer
Thereisnobettersymbolofthebenefitsofglobalizationthanthecontaine
Thereisnobettersymbolofthebenefitsofglobalizationthanthecontaine
StartupNuclearEnergyCompaniesAugurSafer,CheaperAtomicPowerA)N
StartupNuclearEnergyCompaniesAugurSafer,CheaperAtomicPowerA)N
StartupNuclearEnergyCompaniesAugurSafer,CheaperAtomicPowerA)N
StartupNuclearEnergyCompaniesAugurSafer,CheaperAtomicPowerA)N
StartupNuclearEnergyCompaniesAugurSafer,CheaperAtomicPowerA)N
随机试题
Whatcausesmentopursuetopmanagement?Psychologistsoncebelievedthatt
在中国,画家徐悲鸿的名字几乎家喻户晓,原因是他善于画马。徐悲鸿的马,独辟蹊径,无论奔马、立马、走马、饮马、群马,都赋予了充沛的生命力。20世纪
以下以T淋巴细胞浸润为主的疾病是A.白斑 B.扁平苔藓 C.天疱疮 D.复
男性,70岁,乙状结肠癌根治术后2天,剧烈咳嗽后切口全层裂开,最佳处理为(
(2020年真题)甲企业20×8年度财务报告批准报出日为20×9年2月28日。2
槐花散的功用是()A.清肠止血,疏风行气 B.益气健脾,养血止血
A.双缩脲法 B.溴甲酚绿法 C.连续检测法 D.醋酸纤维薄膜法或琼脂糖电
商业银行的信贷风险处置按照阶段划分,可以分为预控性处置与实质性处置。()
政府对国民收入分配进行调节是保持社会稳定的基本机制,二次分配时在初次分配的基础上
下列资料中,属于单价合同计量依据的有()。A.设计概算 B.质量合格证书
最新回复
(
0
)