首页
登录
职称英语
中国画是世界上最古老的艺术传统之一。传统的绘画在今天被称为国画,意思是与20世纪在中国流行的西洋油画相对的“民族的”“本土的”画。传统的绘画本质上和书法
中国画是世界上最古老的艺术传统之一。传统的绘画在今天被称为国画,意思是与20世纪在中国流行的西洋油画相对的“民族的”“本土的”画。传统的绘画本质上和书法
游客
2023-08-16
84
管理
问题
中国画是世界上最古老的艺术传统之一。传统的绘画在今天被称为国画,意思是与20世纪在中国流行的西洋油画相对的“民族的”“本土的”画。传统的绘画本质上和书法的技法相同。用毛笔蘸黑色或彩色的墨水画,而不是用油彩。与书法一样,最常用的绘画材料是纸和丝绸。早期的绘画主要是装饰而不是再现世界,主要是图案而非图画。在唐朝,人物画在宫廷里盛行。艺术家周防在他的帝王画、宫女画和御马画中展现了宫廷生活的盛况。
选项
答案
Chinese painting is one of the oldest artistic traditions in the world. Painting in the traditional style is known today in Chinese as Guo Hua, meaning "national" or "native" painting, as(1)opposed to Western styles of art which became popular in China in the 20th century. Traditional painting(2)involves essentially the same techniques as(3)calligraphy and is done with a brush dipped in black or colored ink: oils are not used. As with calligraphy, the most popular materials on which paintings are made are paper and silk. The earliest paintings were not(4)representational but(5)ornamental: they(6)consisted of patterns or designs rather than pictures. During the Tang Dynasty, figure painting(7)flourished at the royal court. Artists such as Zhou Fang(8)depicted the(9)splendour of court life in paintings of emperors, palace ladies, and imperial horses.
解析
(1)oppose to意为“与……相对立”。
(2)involve意为“涉及”。
(3)calligraphy意为“书法”。
(4)representational意为“表征的”。
(5)ornamental意为“装饰的”。
(6)consist of意为“包含,由……组成”。
(7)flourish意为“盛行,茂盛”。
(8)depict意为“描绘”。
(9)splendour意为“显赫,壮丽”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2930607.html
相关试题推荐
今天,剪纸(paper-cutting)和古代一样是一项技术性很高的艺术形式,它需要创造力、技巧和经验。无论是简单的还是复杂的形式,每一个设计必须形成一
灯笼作为民间传统工艺(craftwork),现在仍受到全国各地的欢迎。灯笼艺术,作为中国珍贵传统文化的一部分,在民间仍被继承(inherit)着。我们可
功夫(Kungfu)是一种典型的中国传统文化,它是一项既活动肌肉又活动大脑的运动。同时,功夫不仅是一项体育运动,也是一种艺术形式。它被用来治病和自卫,
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chineseknot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一
Theselfishnessofhumansisacentralassumptionoforthodox(传统的)economics,
Theselfishnessofhumansisacentralassumptionoforthodox(传统的)economics,
Theselfishnessofhumansisacentralassumptionoforthodox(传统的)economics,
Theselfishnessofhumansisacentralassumptionoforthodox(传统的)economics,
Theselfishnessofhumansisacentralassumptionoforthodox(传统的)economics,
Theselfishnessofhumansisacentralassumptionoforthodox(传统的)economics,
随机试题
Inpolitics,inthecourts,evenontheubiquitousTVtalkshows,itisgood
现象是多变的、易逝的,而且还存在假象,所以现象不重要,不应相信它。()
土方路基施工中,路基压实应()。A.先轻后重 B.先重后轻 C.先快后慢
A.牙尖交错位(IGP) B.位 C.下颌后退接触位(RCP) D.颌位
A.腹内结块聚散无常.痛无定处 B.自觉腹部胀满,无块物触及 C.腹内结块有
大黄牡丹汤中含有A.桃仁,牡丹皮,芒硝B.赤芍,牡丹皮,甘草C.大黄,芒硝,赤芍
“动之以情”体观了情绪情感的()功能。 A.信号B.感染C.替代D.调
(2016年真题)期货公司应当在净资本计算表的附注中,充分披露期末未决诉讼、未决
A.不感蒸发 B.辐射散热 C.辐射、传导和对流散热 D.传导散热 E.
根据法的不同效力层级,下列安全生产法律法规和规章中,属于最低层级的安全生产立法是
最新回复
(
0
)