首页
登录
职称英语
这个问题正在讨论中。The problem is being discussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
这个问题正在讨论中。The problem is being discussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
游客
2023-08-11
88
管理
问题
这个问题正在讨论中。
选项
答案
The problem is being discussed.
解析
汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨论”的,是动作的承受者,故翻译时需用被动语态。现在进行时的被动态为“be动词+being+过去分词”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2916272.html
相关试题推荐
近来中国的许多城市被灰霾(smog)笼罩,这种灰霾天气导致了交通瘫痪(cripple)、航班延迟及其他许多问题。引起灰霾天气的原因有很多,最主要的原因是
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在21世纪的快速发展,美国的公立和私立学校纷纷在外语课程中加入汉语这一科目。
TheUnitedStateshasamajorproblemonitshands.Theonlywaytosolveit
TheUnitedStateshasamajorproblemonitshands.Theonlywaytosolveit
中国是发展中国家中的大国,其工业化正在快速发展。随着经济水平的提高,环境问题也变得日益严峻,因此环境保护被国家视为一项基本国策。近年来,国家采
[originaltext]ResearchershavefoundnotjustadiversityprobleminHollywo
[originaltext]ResearchershavefoundnotjustadiversityprobleminHollywo
[originaltext]ResearchershavefoundnotjustadiversityprobleminHollywo
[originaltext]ResearchershavefoundnotjustadiversityprobleminHollywo
随着中国经济的快速发展,汉语开始逐步在世界范围内升温。来自国家汉办(theOfficeofChineseLanguage)的数据显示,目前除中国之
随机试题
Someyearsago,thumping,jumpingnoisesroutinelyissuedfromtheapartment
WhenIfinallysecuredasmallpartinatelevisionplaymymotherwasasproud
Wal-Mart[A]Wal-Martismorethanjusttheworld’sl
[originaltext]Listentopartofatalkinaclassonearlychildhoodeducat
是不以盈利为目的,向有需要的人士提供福利服务为宗旨。()A.社会福利服务机构
雄激素转化为雌激素需要下列哪种酶类:()A.3β-羟甾脱氢酶 B.
赵先生46岁,身高170Cm,体重80kg,证券公司部门经理,在某健康管理中心要
伤寒病儿入院时常规培养A.血培养 B.粪便培养 C.尿培养 D.胆汁培养
替代品价格是决定某商品需求的因素之一,替代品价格与商品需求的关系是( )。A.
下列()建筑可采用剪刀楼梯间。A.高层公共建筑的疏散楼梯,当分散设置确有困难且
最新回复
(
0
)