首页
登录
职称英语
春节快到了。人们都在忙着准备过节。The Spring Festival is approaching,for which everyone is busyin
春节快到了。人们都在忙着准备过节。The Spring Festival is approaching,for which everyone is busyin
游客
2023-08-11
39
管理
问题
春节快到了。人们都在忙着准备过节。
选项
答案
The Spring Festival is approaching,for which everyone is busying preparing.
解析
原文有两个句子,但逻辑关系较为明显,可用考虑用which引导的非限制性定语从句来翻译后一句。介词for是搭配prepare,按照英语表达习惯,置于引导词之前。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2916271.html
相关试题推荐
[originaltext]Well,goodmorning,everyone,it’sgoodtoseeyouallhere.
[originaltext]Well,goodmorning,everyone,it’sgoodtoseeyouallhere.
[originaltext]Lastspring,SteveMcCarronhadhadenough.For10years—sinc
[originaltext]Lastspring,SteveMcCarronhadhadenough.For10years—sinc
[originaltext]SpeakingattheBritishScienceFestivalonTuesday,ProfKel
[originaltext]Moderator:Goodmorningeveryone,welcometoourseminar.Fir
[originaltext]Moderator:Goodmorningeveryone,welcometoourseminar.Fir
[originaltext]Moderator:Goodmorningeveryone,welcometoourseminar.Fir
中国水运发展的历史源远流长。中国拥有众多河流,较长的海岸线,提供了优越的水上运输条件。早在商朝的时候帆船就出现了。春秋战国(theSpringand
[originaltext]Goodafternoon,everyone.Ican’ttellyouhowhonoredIamt
随机试题
Heisquitewornoutfromyearsofhardwork.Heisnottheman______hewastw
Therearemanyexpensesincludedinmilitaryoperations.Themore(36)______
ComputersmonitoreverythinginSingaporefromsoilcompositiontolocation
中国传统婚礼是华夏文化的精粹。中国古人认为黄昏是一天中最吉利的时间,所以会在黄昏举行婚礼。中国人喜爱红,将红色看作是幸福、成功、好运、忠诚和繁荣的象征。
病室内进行臭氧空气消毒时,要求臭氧浓度A:≥50mg/m3 B:≥20mg/m
塑性混凝土的坍落度范围为10-90mm。()
先天性卵巢发育不全综合征患者成年后是否有可能有生育能力取决于以下哪项A.新生儿期
数据库管理系统一般应具有哪些功能
左边给定的是纸盒的外表面,下面哪一项能由它折叠而成? A.如上图所示 B.如
某建设项目有四个借贷方案,A方案年贷款利率6.11%;B方案年贷款利率6%,每
最新回复
(
0
)