首页
登录
职称英语
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。战国时期(the Warring States Period),文字
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。战国时期(the Warring States Period),文字
游客
2023-08-10
118
管理
问题
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。
战国时期
(the Warring States Period),文字开始被刻在
竹简
(bamboo slips)上。然而,骨头、竹片和木头都非常重,不便于携带。到了西汉时期,当时的
贵族
(noble caste)用的是丝绸或棉花做的薄纸。这种纸不仅便于书写,还特别适合作画。但是其造价太高,平民百姓根本承受不起。公元105年,东汉官员蔡伦在学习总结前人造纸方法的基础上发明了一种新型的低成本植物
纤维
(fiber)纸。
选项
答案
The invention of paper making is a great contribution to the world’s cultural development and international communication. The earliest Chinese characters were carved on animal’s bones or tortoise’s shells. During the Warring States Period, bamboo slips were used instead. However, bones, bamboo slips and wood were too heavy to carry. During the Western Han Dynasty, the noble caste wrote on thin paper made from silk or cotton. It’s easy to write and even excellent to paint on this kind of paper. However, it was so expensive that the civilians couldn’t afford it. In 105 A. D. , Cai Lun, a high-ranking official in the Eastern Han Dynasty, learned from the old way of paper making and invented a new kind of cheap plant fiber paper.
解析
1.第一句中,“对……是一个重大的贡献”译为a great contribution to…。
2.第二句中,“刻在……上”译为were carved on…。
3.第三句中,“文字开始被刻在竹简上”的句子结构和上一句相同,翻译时可以用instead代替相同的句子结构。
4.第四句中,“非常重,不便于携带”可以理解为“太重了以至于无法携带”,所以可使用too…to…句型。
5.最后一句中,“在学习总结……发明了”可译为两个并列的谓语,即learned from和invented。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2914913.html
相关试题推荐
重要发明asignificantinvention
文字character
汉字Chinesecharacter
中国古代四大发明theFourGreatInventionsofancientChina
进入了……的时期stepintoaneraof...
中国姓氏是血缘关系的符号,其历史可追溯到原始社会时期。在战国(theWarringStates)以前,只有皇室和贵族才有姓,战国以后,平民才有了姓氏
科举制度(theimperialexamination)是中国帝制时期(imperialChina)选拔官员的制度,具有1300多年的历史。它将阅
风水(Fengshui)是中国历史悠久的一门玄术(magicart),起源于战国时代(theWarringstatesPeri—od)。风水的核
圆明园举世闻名。在其鼎盛时期(heyday),被誉为“万园之园”(GardenofAllGardens)。它是皇家的避暑胜地,在清朝五代皇帝监督之
成语(Chineseidioms)是汉语中的一种独特的表达方式,大多由四个汉字组成。它们高度简练且形式固定,但通常能形象地表达深刻的含义。成语大多来源
随机试题
Completethenotesbelow.WriteNOMORETHANTWOWORDSforeachanswer.Advertis
AtanofficeinHampton,Virginia,intheeastoftheUnitedStates,ateamo
(1)Consideringthatindustryanalystsclaimthathospitalpricecalculations
Weusuallythinkofpaydaylenders,pawnshops(典当行)andotherhigh-costloan
ImprovingYourMotivationforLearningEnglishI.Theimportanc
【教学过程】 (一)联系生活,导入新课 用PPT出示高血压人群的病状反应,询问同学们,生活中很多人是高血压,高血压是由哪些因素导致的呢?那我们正常人的血
一般来说,当CPI增幅大于()时,称为通货膨胀,我们通常也把它作为通货膨胀的预警
20世纪20年代,校长在教育尚不普及的中国,是广为百姓所敬佩和的。即便如此,《
(2018年真题)在砂用量相同的情况下,若砂子过细,则拌制的混凝土()。A
某重度贫血患者,既往体健,无输血史。术前化验Hb56g/L,为纠正贫血。A、输浓
最新回复
(
0
)