首页
登录
职称英语
洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化。 It is a flood basin of the Yangtze River. Hence,
洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化。 It is a flood basin of the Yangtze River. Hence,
游客
2023-08-08
52
管理
问题
洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化。
选项
答案
It is a flood basin of the Yangtze River. Hence, the lake’s size depends largely on the season.
解析
原文的两个分句之间暗含因果关系,译文中用Hence体现这种因果关系,更符合英语的行文习惯。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2907966.html
相关试题推荐
西湖(WestLake)位于浙江省杭州市西部,是江南(southoftheYangtzeRiver)三大名湖之一。它三面环山,湖区内有大量的寺
江南thesouthoftheYangtzeRiver
围棋(Go)是一种策略性棋盘(board)游戏,起源于古代中国,是世界上最古老的棋盘游戏之一。尽管其规则相对简单,但却富于策略与变化,因此,它是一项既朴
真人一样大小的life-sized
中国共有8大菜系(cuisine),包括辛辣的(pungent)川菜和清淡的(light)粤菜。中国餐馆在世界各地很受欢迎。然而,中国人的生活方式日益变化
CollegeStudents’Booklist1.这是一所大学里学生所购书籍的变化2.你对于学生选择书籍类别变化的评论3.哪类书籍买得比较多?说明原
随着计划生育政策(thefamilyplanningpolicy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭
游客们的消费有助于减轻长期的贸易逆差。出口对此也大有帮助。2006年5月至2007年5月之间,出口额上升了11%,这在一定程度上是由于美元的持续走弱。 T
重庆位于中国西南部,长江上游。它是一座举世闻名的山城,最突出的特点是地形起伏有致,立体感强。重庆凭借长江“黄金水道”之便,依托丰富的资源和广阔的市场,从汉代
中国是世界上河流众多的国家之一。长江是中国最大的河流,也是世界第三长河,仅次于非洲的尼罗河(theNileRiver)和南美洲的亚马逊河(theAma
随机试题
[originaltext]W:IhavemanybusinessEnglishstudents.WhenIteachinthecla
SlanginEnglishTodaywe’lldiscussacommonl
[originaltext](l)TheauthoritiesinLosAngeleshavedefendedtheirdecisi
A. B. C. D.
关于长期趋势法用途的说法,正确的有( )。A.可用于假设开发法中预测开发完成后
甲、乙(系甲远房姑表亲)各投资40万元盖了一栋四层的楼房,约定楼房盖好后二人共有
A.民事责任 B.刑事责任 C.行政处罚 D.行政处分吊销许可证属于(
下列关于关税的说法中正确的是()。A.运输工具作为进口货物,利用自身动力进
甲有限责任公司是一家中外合资经营企业,2017年度发生了以下事项: (1
某民用公建工程,共6层,装配式钢筋混凝土框架结构。施工单位5月17日与中标人以3
最新回复
(
0
)