首页
登录
职称英语
各地欢度春节的习俗和传统有很大的差异。 Customs and traditions concerning the celebration of the
各地欢度春节的习俗和传统有很大的差异。 Customs and traditions concerning the celebration of the
游客
2023-08-08
32
管理
问题
各地欢度春节的习俗和传统有很大的差异。
选项
答案
Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place.
解析
原文中主语的中心词是“习俗和传统”,故可直接译为Customs and traditions作译文的主语;可通过补充介词concerning来引出“欢度春节”的译文,限制并修饰“习俗和传统”。英语中常用的介词有at、by、for、from、in、of、on、to、with等,汉译英时要根据上下文的逻辑关系,灵活地增补介词。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2907821.html
相关试题推荐
国画作为一种中国的传统艺术,它的悠久历史可以追溯到战国时期(theWarringStatesPeriod),那时就出现了画在丝织品上的绘画。国画的
相声(crosstalk)是中国传统的喜剧(comedic)表演形式,开始于明清时期,盛行于当代。一般由两名表演者完成,主要以说笑话或幽默的对话来引观众
随着计划生育政策(thefamilyplanningpolicy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。书写汉字有助更好地理解传统文化,因为每一个汉字都有其独特的文化内涵。但近年来,随着电脑和手机的普及,越来越
红色是中华儿女最喜爱的颜色,在传统文化中象征着喜庆与祥和。中国人的生活中充满红色主题的装饰,如红色的灯笼、红色的婚礼用品和红色的对联(couplets)
风筝是一种传统的民间娱乐工具,起源于春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),距今已有两千余年的历史。一般用竹木做骨架,上面
优良传统finetradition
中国功夫(ChineseKungFu)是一种极具民族特色的传统体育项目,是中华民族宝贵的文化遗产。它汲取了儒家(Confucianism)和道家(T
重阳节(theDoubleNinthFestival),在每年的农历九月初九,是中国的传统节日。早在战国时期(theWarringStates
传统美德traditionalvirtues
随机试题
对于晨僵,最恰当的说法是A.见于少数类风湿关节炎 B.见于大多数类风湿关节炎
基金作为一种金融产品,其产品品质体现为基金的未来收益和营销人员的持续服务。这体现
A.ChP B.JP C.Ph.InT D.BP E.USP中国药典英文
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
2008年,我国七大水系的409个水质监测断面中,I-III类水质断面比例占55
从工程本身来减少污染和减少环境影响或破坏的根本性措施是采用清洁和高效的( )。
男性,48岁,乏力、腹胀、盗汗2月余,外周血白细胞计数150×105/L,分叶核
根据GB18598—2019《危险废物填埋污染控制标准》,危险废物填埋场废水排放
不符合支原体肺炎X线改变的是( )。A.两肺呈弥漫性网状结节样改变 B.肺下
超过历年散发发病率的是A.散发 B.流行 C.爆发 D.大流行 E.突发
最新回复
(
0
)