首页
登录
职称英语
[originaltext]Learning a second language is never easy, and, generally speaking
[originaltext]Learning a second language is never easy, and, generally speaking
游客
2023-08-08
39
管理
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English—has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore “biaomei” can be translated into English only by the awkward statement “a female cousin on my mother’s side and younger than I.” The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、Russian has an obligatory category for gender.
B、Russian has fewer grammar rules.
C、Russian has different sentence structures.
D、Russian is difficult to translate.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2906837.html
相关试题推荐
远程学习distancelearning
终身学习life-longlearning
第二产业/工业secondaryindustry;manufacturing
远程学习distancelearning
终身学习life-longlearning
[originaltext]Objectsthatarevibratingmakesounds.Rhythmicsoundvibrations
[originaltext]Inorderforachemicaltobeconsideredadrug,itmusthavethe
[originaltext]Hi,everybody.AsIsaidinmyStateoftheUnionaddress,weliv
[originaltext]Hi,everybody.AsIsaidinmyStateoftheUnionaddress,weliv
[originaltext]IntheUnitedStates,manypeopleoncelivedinlarge,two-and-th
随机试题
HowImportantIsMoney?Inthefirstpartofyou
SummaryListentothepassage.Forquestions26—30,completethenotesusingno
Althoughinteractingwithgirlsseemslikeanintimidatingendeavortomany
信仰believein
究发现,一种名为CPEB的蛋白质与维持长期记忆有关,位于中枢神经系统突触上,这是
压强为p、体积为V的氢气(视为刚性分子理想气体)的内能为:
下列有关钢铁冶金企业总平面布局说法正确的是()。A.储存车间,布置在厂区边缘或
以下关于风险的说法,正确的有( )。A.风险是未来结果出现收益或损失的不确定性
卵巢分泌的甾体激素,下列错误的是A.雌激素 B.孕激素 C.雄激素 D.甾
某单代号网路计划如下所示,工作3的最迟完成时间是()天。 A.10 B.9
最新回复
(
0
)