首页
登录
职称英语
We’re supposed to owe to our children the most demanding, challenging curriculum
We’re supposed to owe to our children the most demanding, challenging curriculum
游客
2023-07-31
43
管理
问题
We’re supposed to owe to our children the most demanding, challenging curriculum _______________ (在他们的能力范围内).
选项
答案
(that is) within their capability
解析
根据本句结构,可以看出要翻译部分为后置定语。“在某人能力范围内”应该翻译为within one’s capability。根据时态一致原则,用一般现在时。本句意为“我们应该为孩子提供他们能力范围内的最严格、最具挑战性的课程”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2886064.html
相关试题推荐
DealingwithFearsAllchildren
Theauthorholdsan______attitudetowardsadoptingchildren.[br]Whichofthe
Theauthorholdsan______attitudetowardsadoptingchildren.[br]Bysaying"th
Theauthorholdsan______attitudetowardsadoptingchildren.[br]Themostimpo
Childrenareinneedofadoptionbecausesomebirthparentsareunabletome
Childrenwhostartspeakinglate______.[br]Itcanbeinferredfromthepassag
Childrenwhostartspeakinglate______.[br]Theproblemofdecidingatwhatpo
【S1】[br]【S6】E从句法的角度看,这里缺少的是个能充当谓语的动词。从语义的角度看,该词和supporttheirchildren之意相关;再从下
Herushedintotheburningbuildingtorescuechildren______________________(不顾
Childrenwhostartspeakinglate______.[br]Accordingtothesecondparagraph,
随机试题
Whencoal,the______ofplants,isburnt,chemicalenergyischangedintoheaten
Americans,increasinglyconsumedbyfearswhatChinaposesacommercialandmili
每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。连夜雨雪,一点星光都看不见。松林中射来零乱的风灯,都成了满
BringingMoreHumorandLaughterintoOurLives在
ThePressConferenceI.AdvantagesofthePressConfere
A.缩短心房的ERP B.抑制房室传导,打断房室结区的折返 C.增加房室结的
下列对统计推断的参数估计描述有误的是()A.通过对样本观察值分析来估计和推断
共用题干 SwineFluinNewYorkTheCentersf
腹内实质性脏器破裂<P>A.局限性腹壁痛、肿痛和压痛、皮下淤斑<br>B.休克、
2011年5月护士资格证拿到后要在多久之前注册()。A.2013年4月 B.2
最新回复
(
0
)