首页
登录
职称英语
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t st
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t st
游客
2023-07-30
66
管理
问题
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t stop them and the Internet is an absolute reproduction soil. They seem harmless in small doses, but large imports threaten Japan’s very uniqueness, say critics. "They are foreign words and they are infecting the Japanese language".
"Sometimes I feel like 1 need a translator to understand my own language," says Yoko Fujimura with little anger, a 60-year-old Tokyo restaurant worker. "It’s becoming incomprehensible. ’
It’s not only Japan who is on the defensive. Countries around the globe are wet through their hands over the rapid spread of American English. Coca-Cola, for example, is one of the most recognized terms on Earth.
It is made worse for Japan, however, by its unique writing system. The country writes all imported utterances except Chinese—in a different script called katakana(片假名). It is the only country to maintain such a distinction. Katakana takes far more space to write than kanji—the core pictograph(象形文字)characters that the Japanese borrowed from China 1,500 years ago. Because it stands out, readers complain that sentences packed with foreign words start to resemble extended strings of lights. As if that weren’t enough, katakana terms tend to get confusing. For example, digital camera first appears as degitaru kamera. Then they became the more ear-pleasing digi kamey. But kamey is also the Japanese word for turtle. "It’s very frustrating not knowing what young people are talking about," says humorously Minoru Shiratori, a 53-year-old bus driver. "Sometimes I can’t tell ff they’re discussing cameras or turtles."
In a bid to stop the flood of katakana, the government has formed a Foreign Words Committee to find suitable Japanese replacements. The committee is slightly different from French-style language police, which try to support a law that forbids advertising in English. Rather, committee members and traditionalists hope a sustained campaign of persuasion; gentle criticism and leadership by example can turn the tide. [br] According to the passage, the following statements are true EXCEPT ______.
选项
A、now there are two language systems, Kanji and katakana in Japan
B、the word "digital camera" appears very different in Japanese
C、people are always confused by the young Japanese pronunciation of "turtle" and "camera"
D、Foreign Words Committee is engaged in finding suitable Japanese replacements for the foreign words
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2881597.html
相关试题推荐
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
随机试题
TheGreekshaveasecondBattleofMarathonontheirhands.Theiradversaries
伴随着水泥的水化和各种水化产物的陆续生成,水泥浆的流动性发生较大的变化;其中水泥
以下不属于股权投资基金投资运作中禁止行为的是()A.某股权投资基金管理人通过境
患者,女,67岁,多食易饥,形体消瘦,大便干燥,苔黄,脉滑实有力。治法用A.清热
某宗地内共有登记房屋36幢,若幢号为35、36的两幢房屋进行房产合并,则合并后的
建筑灭火器检查(测)是在规定期限内根据消防技术标准对灭火器配置和外观进行的全面检
2017年5月12日,甲因农忙借用邻居乙的一头耕牛耕地三天。5月14日,甲、乙两
下列有关注册会计师执行的业务提供的保证程度的说法中,正确的是()。A.鉴证
下列各项中,应在“以前年度损益调整”科目贷方核算的有()。A.补记上年度少
按建标[2003]206号文件的规定,措施费包括()。A、脚手架费 B、材料
最新回复
(
0
)