首页
登录
职称英语
西部大开发(western development campaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平
西部大开发(western development campaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平
游客
2023-06-22
50
管理
问题
西部大开发(western development campaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平。西部大开发的范围是中国西部的12个省和自治区(autonomous region)。西部地区自然资源丰富,市场潜力大,战略位置重要。但由于自然、历史、社会等原因,西部地区经济发展相对东部落后。这一政策的实施可以使西部地区得到更快、更深、更广的发展,实现共同富裕(common prosperity)。
选项
答案
Western development campaign is a policy made by Chinese government and operated from 2000. Its goal is to improve the economic and social development level of the western areas. There are twelve provinces and autonomous regions covered in this campaign. The western areas have abundant natural resources with huge potential market and important strategic location. But because of natural, historical and social factors, the economic development in those areas lags behind that of the eastern areas. The implementation of the policy can bring a faster, deeper and broader development in the western areas, which will help realize common prosperity.
解析
1.第1句的主干为“……是……一项政策”。“中国政府的”可使用过去分词短语madeby...作定语,修饰“政策”;“于2000年开始运作”也可理解为“政策”的定语,同样使用过去分词短语作定语。
2.第2句的主干结构为“目的是提高……水平”,可用be to do的结构。
3.第3句可译为there be句型,理解为“西部大开发涵盖了12个省和自治区”,并用covered in this campaign修饰“省和自治区”。
4.第4句有三个并列的短句表明了西部地区的优势,可使用第一个短句作主干结构.后两个短句则用介词with引导的短语补充修饰。
5.第5句中的“相对……落后”可译为lag behind…此处的“东部”实际指的是“东部的经济发展”,因此behind之后要加that of,用that指代economic development,避免重复,简洁明了。
6.最后一句中的第1个短句可理解为句子的主干“……可以使……得到……发展”:第2个短句可使用which引导的非限制性定语从句修饰主句。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2774032.html
相关试题推荐
[originaltext]Lastweek,yourecall,wediscussedtheearlydevelopmentof
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“
假日经济的现象表明:中国人的消费观念正在发生巨大的变化。根据统计数据,中国消费者的消费需求正在从基本的生活必需品转向对休闲、舒适和个人发展的需求。同时,中
TopicOnRegionalUnbalanceinEducationalDevelopmentForthispart,y
ALettertotheUniversityPresident1.表明写信目的:建议提高学校的教学质量2.提出具体建议,如:改进课
ALettertotheUniversityPresident1.表明写信目的:建议提高学校的教学质量2.提出具体建议,如:改进课
【B1】[br]【B13】A、findingsB、prospectsC、proposalsD、purposesD名词语义搭配:用于医疗和研究“目的”
【B1】[br]【B8】A、neverB、onceC、everD、yetA副词上下文语义:这些营地当时搭建的目的“根本不是”准备长期使用的。
洛阳,因位于洛河之阳而得名,是我国的历史文化名城和七大古都之一。洛阳是中华文明的发祥地之一,在相当长的历史时期内曾经是我国重要的政治、经济、文化中心,亦是
[originaltext]ThecampaigngroupAmnestyInternationalsaysithasevidence
随机试题
PASSAGEONEWhydidthegirlplaybasketballoverandoveragain?
建筑工程中乳化沥青主要使用乳化剂,下列四种中哪项不宜使用?()A.阴离子乳化
患者男性,20岁,近期打完篮球时,右手腕疼痛,活动受限。查体,局部肿块,压之有乒
根据《公司法》的规定,公司董事会、监事会的成员可以由公司职工代表出任。下列表述
下列命题不正确的是()。A.有理数对于乘法运算封闭 B.有理数可以比较大小
人生在世,有些事应该永远记住,另一些事则最好忘掉。懂得什么该记住,什么该忘掉,是
下列哪一项不属于建设工程规划许可管理的主要内容( )。A.建筑管理 B.线路
某男,41岁。患肠燥便秘1个月,近日又见水肿腹满、脚气浮肿。治当润肠通便、利水消
临床上对局麻药中毒的抢救措施不包括A.给氧 B.补液 C.抗惊厥 D.应用
下列属于坝基稳定问题的有( )。A.渗透稳定 B.沉降稳定 C.抗滑稳定
最新回复
(
0
)