首页
登录
职称英语
“汉语桥”比赛旨在激发各国学生学习汉语的兴趣及加强世界对汉语和中国文化的了解。The "Chinese Bridge" Competition aims to
“汉语桥”比赛旨在激发各国学生学习汉语的兴趣及加强世界对汉语和中国文化的了解。The "Chinese Bridge" Competition aims to
游客
2023-06-22
71
管理
问题
“汉语桥”比赛旨在激发各国学生学习汉语的兴趣及加强世界对汉语和中国文化的了解。
选项
答案
The "Chinese Bridge" Competition aims to arouse the interest of students in various countries in learning Chinese and strengthen the world’s understanding of Chinese language and culture.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2773077.html
相关试题推荐
很难弄清楚这个习俗的起源。Itisdifficulttomakecleartheoriginofthecustom.汉语原句表达“很难去做某
一项调查结果显示,许多大学生每日阅读时间不足1小时,而上网时间却超过了4小时。Accordingtoasurvey,manycollegestude
客家话(HakkaChinese)是汉语的一个重要分支,主要分布在中国南方和台湾地区。由于客家人相互之间长期处于封闭状态,因此,客家话发展出众多的变体
Competitionmakeslosersaswellaswinners.Thisfactmakesasimplerulefo
Competitionmakeslosersaswellaswinners.Thisfactmakesasimplerulefo
Competitionmakeslosersaswellaswinners.Thisfactmakesasimplerulefo
Competitionmakeslosersaswellaswinners.Thisfactmakesasimplerulefo
ShouldCollegeStudentsBeInvolvedinBusinessActivities?1.现在有许多大学生参与商业活动2.对
CollegeGraduatesWorkingasCommunityWorkers1.一些大学生选择毕业后去社区工作2.这样做的好处3.我的看法
京剧被奉为中国的国粹,来源于18世纪晚期的安徽和湖北的当地剧种。京剧是中国所有剧种中最有影响力和代表性的,在中国乃至世界享有盛誉。京剧完美融合了多种艺
随机试题
Theroomwassoclutteredwithbooksandpapersthatitwasdifficulttofindth
[originaltext]M:Hello,Juliet.Iknowyouareoneofthefewwomentaxidriver
Basically,therearethreetypesoffatigue:physical,pathological(由疾病引起的)
Whatformsofradiationarefearedbyastronauts?[br][originaltext]Notl
大学教育是人类文明的体现,大学教育水平则反映社会的文明程度。中国的大学教育近些年快速发展,有助于普及高等教育。大学的数量和大学生的人数增长迅速,在201
我国的旅游产业发展模式是一种在政府主导下的( )发展模式。A.超前型、推进型
简述榜样在观察学习中的重要作用。
WAIS-RC中的词汇测验分为()。(2011-05)A:城市和农村公用一种B
(2020年真题)甲公司与乙公司为非关联方关系,均为增值税一般纳税人,适用增值税
中央银行的现金资产、贷款业务、票据贴现属于( )业务。A.资产 B.负债
最新回复
(
0
)