首页
登录
职称英语
北京首都国际机场(Beijing Capital International Airport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用
北京首都国际机场(Beijing Capital International Airport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用
游客
2023-06-22
45
管理
问题
北京首都国际机场
(Beijing Capital International Airport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用,至今已有50多年的历史。2012年,机场
旅客吞吐量
(passenger throughput)超过8千万人次,是世界排名第二繁忙的机场;航班
起降
(take-off and landing)次数达56万次,世界排名第六。然而,机场的容量仍然不能完全满足客流量的需求。因此,一个新机场将在大兴县修建,预计2018年能竣工并投入使用。
选项
答案
Beijing Capital International Airport is located 32 km northeast of Beijing’s city center. It was put into use in 1958 and has a history of more than 50 years until now. In 2012, the passenger throughput in the airport was more than 80 million, making it the second busiest airport in the world. The airport’s airplane take-offs and landings reached about 560 thousand, ranking sixth in the world. However, the capacity of the airport still cannot fully meet the passenger flows. To this end, a new airport is to be built in Daxing County and is expected to be completed and put into use in 2018.
解析
1.第1句中的具体方位“北京市中心东北方向32公里处”需根据英文表达习惯,将地址从小到大进行重新梳理,译作32 km northeast of Beijing’s city center,置于句末。
2.第2句前半句中的“投入使用”为无被动标识词的被动短语,译作be put into use,由于此为实施于1958年的瞬间动作,故应用过去式,即表达为was put into use。后半句表达的是延续到现在的情况(至今已有50多年的历史),则应用一般现在时(has a history of…)。
3.第3句中分号前的内容包括两个分句,前一个分句“机场旅客吞吐量(passenger throughput)超过……”可处理为主干,后一分句“是……的机场”可套用make sb./sth.sth.的结构,处理成前一分句的伴随状语,表达为making it the second busiest airport in the world。
4.最后一句中的“因此”并不是表论述主题的顺承,而是表“为了解决这个问题”之义,故翻译时,用短语to thisend表达更为确切。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2772991.html
相关试题推荐
[originaltext]Londontaxidriversknowthecapitallikethebackoftheirh
[originaltext]Londontaxidriversknowthecapitallikethebackoftheirh
[originaltext]ElevenTalibanfightersattackedanimportantairportinsout
[originaltext]ElevenTalibanfightersattackedanimportantairportinsout
[originaltext]Twomonthsago,ZogbyInternational,aWashington-basedresea
ChinaInternationalPublishingGroupisthelargestandthemostauthoritativ
[originaltext]TheRedCrossisaninternationalorganizationwhichcaresfo
[originaltext]TherecentlyreleasedreportfromtheInternationalAgencyfo
[originaltext]TherecentlyreleasedreportfromtheInternationalAgencyfo
[originaltext]TherecentlyreleasedreportfromtheInternationalAgencyfo
随机试题
我国历史上最早的乐器分类法“八音”出现在()A.远古时期 B.周秦时期
在证券行业文化组织层建设中,会对证券公司的经营发展和工作人员的行为产生直接或间接
容易引起腹痛、腹泻的是A.饮食不洁 B.寒热偏嗜 C.暴饮暴食 D.摄食不
患者,女,60岁。因脑出血入院2周,目前患者意识不清,骶尾部皮肤发红,大小为3c
学生李某因在上课时嬉戏打闹,被班主任打手10下,班主任的这种做法(??)A.正确
男性,50岁,无冠心病心绞痛及高血压病史。一年来活动后心悸、气促。查体:颈静脉怒
娴熟的技术或者足够的时间(超过一个月)是完成一件工艺品的必要条件。小周只花了25
(2016年)某地铁风亭夜间运行2h,运行时对附近一居民住宅的噪声贡献值为56d
下列建设工程纠纷处理的基本形式中,属于有强制执行力的是()。A.仲裁 B.调停
“预收账款”在资产负债表中,应属于()项目。(2013)A、流动资产 B、非流
最新回复
(
0
)