首页
登录
公务员类
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
最全题库
2022-08-02
41
问题
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执已见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在,忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。这段文字中,作者认为( )。A.应随原文意思灵活选择翻译方法B.人为划分直译、意译本无必要C.忠实于原文思想是翻译的最高艺术D.翻译时应尽量减少译者个人风格
选项
A.应随原文意思灵活选择翻译方法
B.人为划分直译、意译本无必要
C.忠实于原文思想是翻译的最高艺术
D.翻译时应尽量减少译者个人风格
答案
B
解析
本题属于阅读理解。
分析文段,找到作者论述的关键信息,“依我看”引出作者观点“直译和意译的分别根本不应存在”,然后对观点进行解释说明,最后通过“因此”引出结论“直译不能不是意译,而意译也不能不是直译”,再次重申作者观点。
对比选项,B项是对作者观点的同义替换;A项“灵活选择翻译方法”与作者观点“直译和意译的分别根本不应存在”相悖;C项“最高艺术”和D项“减少译者个人风格”原文并未提及,无中生有。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/gongwuyuan/2581048.html
本试题收录于:
公共科目军队文职题库军队文职人员招聘分类
公共科目军队文职
军队文职人员招聘
相关试题推荐
新文化运动兴起的标志是:()A.严复翻译《天演论》 B.孙中山发表《民报·发
对一门学问的门外汉来说,带有文学再创作性质的意译显然更容易让人(),但对这门学
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当
汉语的“我”,翻译成英语在不同的句子成分中,分别是“I”、“ME”、“MY”、“
起附着作用的虚词有()。A.介词 B.助词 C.语气词 D.副词 E.连
“着、了、过”是()A.结构助词 B.动态助词 C.其他助词 D.语气词
虚词包括()A.介词 B.副词 C.连词 D.助词 E.语气词
句子的语气一般分为()A.陈述 B.疑问 C.祈使 D.感叹 E.否定
“很、挺、十分”是()A.程度副词 B.范围副词 C.语气副词 D.情态副
“哎哟”是()A.拟声词 B.语气词 C.叹词 D.助词
随机试题
[originaltext]AndréHarrisdoesn’tconsiderhimselfahero.Butmostpeoplewou
FLUENT:A、stutteringB、unsuitableC、duplicitousD、callousE、insultingA
戏剧的功能不包括()。A.表演功能 B.交流功能 C.娱乐功能 D.教育功
A.门静脉高压症的主要阻塞部位在窦后 B.门静脉高压症的主要阻塞部位在肝后
患者,女,40岁,已婚。月经规律,平时带下量多,色黄,黏稠,无臭气,纳呆,大便黏
滴丸冷却剂具备的条件不包括A.对人体无害 B.有适宜的黏度 C.脂溶性强
电压互感器退出时,直接连接在线路、变压器或母线上的电压互感器应在其连接的一次设备
Ⅰ.试述问题解决的基本过程及主要影响因素,并就其中某个因素举例说明。
(2016年真题)注射剂处方中泊洛沙姆188的作用A.渗透压调节剂 B.增溶剂
根据施工企业要求对原工程进行变更的,说法正确的有()。A.施工企业在施工中
最新回复
(
0
)