首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
游客
2025-03-30
18
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【C2】______.
This is,【C3】______, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he【C5】______have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C6】______his own, often【C7】______high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently【C11】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C12】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C13】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can【C14】______with. It is,【C15】______, desirable that he should have an approximate idea about the【C16】______of his source languages even if this is restricted to【C17】______how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator. [br] 【C18】
选项
A、refers
B、comes
C、applies
D、amounts
答案
C
解析
apply to表示“适用于”,the same applies to表示“(某事)同样如此”,正符合文意。refer to表示“提及,谈到,指”:amount to表示“达到,等于,相当于”;come to用法很多,如“达到,总计为,终于,结果是”等,均不符合文意。因此选择C。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/4018563.html
相关试题推荐
TheEnglishweatherdefiesforecastandhenceisasourceofinterest______toe
Industrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequi
Industrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequi
Aknowledgeofhistory______ustodealwiththevastrangeofproblemsconfron
Professionalarchivistsandlibrarianshave(heresourcestoduplicatematerials
Vacationpoliciescontinuetobeasourceof______betweenmanagementandthewo
Ourfootballteam’s______hasbeenexcellentduringthewholeyear.A、behaviorB
Thepoliceinspector,havingreceivednewinformationfromaconfidentialsource
Itiswellknownthatknowledgeisthe______conditionforexpansionofmind.A、i
Thesource,whospokeonconditionofanonymity,______todiscusstheimplication
随机试题
Readthearticlebelowaboutacompany’sresults.Choosethebestwordtofille
Fiftyvolunteerswerealphabeticallydividedintotwoequalgroups,GroupA
FluandHowNottoCatchItThiswinter,inoffices
酒驾drunkdriving
下列各项中既是审计工作底稿,又是审计证据的是()。A.被审计单位提供的会计报表
( )调整的是基金从业人员与基金行业及基金监管之间的关系。A.诚实守信 B.
人寿保险是以()为保险标的的保险。A:身体 B:死亡 C:生命 D:生命或
下列各项中,()不属于项目初步决策阶段业主的管理工作内容。A.项目建设必要性的
与DNA修复缺陷有关的疾病是 A.家族性腺瘤息肉病B.Lesch-Nyha
某实行监理的工程,建设单位通过招标选定了甲施工单位,施工合同中约定:施工现场的建
最新回复
(
0
)