首页
登录
职称英语
中国画 中国画与中医、京剧一起被誉为中国的“三大国粹”。按内容分,主要有人物画、山水画、花鸟画三
中国画 中国画与中医、京剧一起被誉为中国的“三大国粹”。按内容分,主要有人物画、山水画、花鸟画三
游客
2025-01-24
37
管理
问题
中国画
中国画与中医、京剧一起被誉为中国的“三大国粹”。按内容分,主要有人物画、山水画、花鸟画三大类。
战国时,中国就已有比较成熟的人物画,唐代达到顶峰。著名的人物画家有顾恺之、吴道子等。山水画产生于秦代,宋代达到很高水平。著名的山水画家有唐代李思训、王维和明代唐寅等。花鸟画画的是自然界中的花卉、鸟兽、鱼虫。南北朝时出现了花鸟画,宋代走向成熟。著名花鸟画家有擅长画花鸟的朱耷、擅长画竹子的郑燮、擅长画鱼虾的齐白石。
按画法分,中国画主要有工笔画和写意画。工笔画的特点是按照事物原来的样子,一笔一笔画得非常细致,尤其注重细节的描绘;写意画是一种夸张的画法, 要求用简单的笔墨画出事物的神韵,虽然笔墨简单,但意趣生动,表现力很强。
选项
答案
Traditional Chinese Painting
Traditional Chinese painting is regarded as the "three major treasures of Chinese culture" together with traditional Chinese medicine and Beijing opera. If divided by content, traditional Chinese painting can be classified into three categories, namely, figurine, landscape, and flower and bird.
Painting of figurines matured as early as the Warring States Period and reached its peak during the Tang Dynasty. Famous artists’ in figurines include Gu Kaizhi of the Jin Dynasty and Wu Daozi of the Tang Dynasty. Painting of landscape first appeared in the Qin Dynasty and had reached a very high level by the time of the Song Dynasty. Representative artists of this category include Li Sixun and Wang Wei of the Tang Dynasty, and Tang Yin of the Ming Dynasty. Paintings of flowers and birds focus on flowers, birds, fish and insects in the natural world. It came into being in the Northern and Southern Dynasties and became a mature art during the Song Dynasty. Celebrated artists of this category include Zhu Da of the early Qing Dynasty who excelled in execution of flowers and birds, Zheng Xie of the Qing Dynasty, who was good at painting bamboo, and Qi Baishi, who excelled in fish and shrimp.
Divided by styles of brushwork, traditional Chinese painting can be categorized into gongbi, realistic painting characterized by fine brushwork and close attention to details, and xieyi, freehand brushwork aimed at catching the spirit of the object and expressing the author’s impression or mood. In the latter, brushstrokes may be brief and simple, but they are powerful in expression.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3927285.html
相关试题推荐
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加入世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在
中国目前已经建成1.9万公里公路。自1990年以来,中国每年都要新增3700公里公路。到2020年公路网将连接中国所有主要城市。中国公路总里程将仅次于美
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可以
钟馗的脸谱著名的京剧人物钟馗的脸谱像是一只蝙蝠,因汉语中“蝙蝠”的“蝠”与“幸福”的“福”字发音相同
自20世纪90年代以来,中国政府积极探索借鉴国际反贫困经验,不断扩大与国际组织在扶贫领域的合作,并有了明显进展。在扶贫领域,世界银行与中国的合作
中国等发展中国家向美国提供了大量价廉物美的商品,使美国传统制造业腾出财力物力用于发展高新技术。这加快了美国工业的升级换代,推进了美国产业结构的优化,使美
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可
作为短期项目,中国已经开始中等距离地将黄河水引到大城市里去。但是中国政府还有更大的计划,作为一个长期战略性项目,它将发起一个庞大工程,南水北调工程。这个
中国画中国画与中医、京剧一起被誉为中国的“三大国粹”。按内容分,主要有人物画、山水画、花鸟画三
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加入世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,
随机试题
Peopleliketothinkthatlifewasbetterinthepast.Theairwascleaner,
Theroleofadvertisinginmarketingvarieswithtimeandplace.A、在不同时期内,各地的广告在市
Mostrunners,whetherthey’retrainingforamarathonorsimplyouttogets
ACross-CulturalContext:Americans,Germans,andEnglish
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚
甲挪用公款炒股亏损无力归还,被检察机关以贪污罪起诉,人民法院依法认定甲的行为构成
假设某商业银行原始存款总额为1万亿,最低存款准备率为20%,则存款创造总额为(
A.白带量多,偶有血丝,伴有腰骶部酸胀不适 B.高烧,白带增多,子宫及附件区压
在反映美国房地产市场的各项指标中,由美国商务部统计并发布的是()。A.建筑支
根据《建设工程质量管理条例》,建设工程保修期自()之日起计算。A.竣工决算完成
最新回复
(
0
)