首页
登录
职称英语
The trade and investment relationship between the European Union and the Unit
The trade and investment relationship between the European Union and the Unit
游客
2025-01-02
35
管理
问题
The trade and investment relationship between the European Union and the United States is the most important in the world. Despite the emergence of competitors, Europe and America are the dynamo of the global economy.
This economic relationship is a foundation of our political partnership, which we all know has been through a difficult patch. The identity of interest between Europe and America is less obvious than during the cold war. But while the trans-Atlantic relationship is becoming more complex, that does not make it less important. As European commissioner for trade, I do not agree that European and American values are fundamentally diverging, or that our interests no longer coincide.
We still share a belief in democracy and individual freedoms, and in creating opportunity and economic openness. We face the same security challenges. We look ahead to shared global problems: poverty, migration, resource crises, climate change.
We need commitment and vision to redefine our relationship. I want to see a stronger and more balanced partnership — one in which Europe is more united, more willing to take its role in global leadership and one where the United States is more inclined to share leadership with Europe. We need to find ways to complement each other, not compete in the political arena.
We will not achieve either side of this equation without the other. Europe needs to build stronger foreign policies and to be ready to act on the world stage. But equally, the body language we see from America has a huge impact on how Europeans view the partnership. Our common interest requires a strong Europe, not a weak and divided one. I hope that the United States will reinforce its historical support for European integration.
I am fortunate now to take over an area of policy in which Europe is highly effective: trade. Our top trade priority on both sides of the Atlantic must be to put our weight behind the multilateral Doha development agenda. Concluding this negotiation in a way that lives up to its ambition will bring enormous benefits.
Collectively, we took a major step in reaching the framework agreement in Geneva last July, following the lead taken by the E. U. on agriculture export subsidies. We now look to the United States and others to follow that lead, and we need to accelerate work in other areas — on industrial tariffs and services — to achieve a balanced result.
The Doha round of talks differs from any other in its focus on development. Europe and the United States must ensure that poorer countries are fully engaged and derive benefits. But the issues we need to tackle to stimulate growth and innovation in trans-Atlantic trade are not those on the Doha agenda. Our markets are relatively open and highly developed. We need to concentrate on removing regulatory and structural barriers that inhibit activity. This is about cutting international red tape. Our regulatory systems and cultures are different, but that is where real gains can be made.
As E. U. trade commissioner I want to develop an ambitious but practical trans-Atlantic agenda. I am not inclined to set rhetorical targets or launch lofty initiatives. I want a set of achievable goals.
Work on trans-Atlantic deregulation will also contribute to the central goal of the new European Commission: promoting growth and jobs in Europe.
I am not naive. I am not turning a blind eye to the inevitable disputes in trans-Atlantic trade. They are relatively small as a proportion of total trade, but they make the headlines. They reflect the huge volume of our trade and investment flows. That is good. They also reflect our readiness to settle disputes in the World Trade Organization. That is also good. The WTO is the best example of effective multilateralism that the world has so far invented. I hope we will work together to uphold it. If multilateralism is to be worthwhile, it has to be effective — and that goes for every part of the relationship between Europe and America. [br]
选项
答案
B
解析
语义题。第一段第一句提到,美欧的贸易和投资关系是世界上最重要的,被考查问所在句意为“尽管有竞争者出现,欧洲和美国仍是全球经济的______。”由此推断,被考查单词应该和第一句中的important相对应,故power最合适。词缀dyna-本身就有“动力”的含义,由此也可确定答案为B。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3895506.html
相关试题推荐
ThetradeandinvestmentrelationshipbetweentheEuropeanUnionandtheUnit
ThetradeandinvestmentrelationshipbetweentheEuropeanUnionandtheUnit
ThetradeandinvestmentrelationshipbetweentheEuropeanUnionandtheUnit
Sciencehaslonghadanuneasyrelationshipwithotheraspectsofculture.Th
Sciencehaslonghadanuneasyrelationshipwithotheraspectsofculture.Th
Sciencehaslonghadanuneasyrelationshipwithotheraspectsofculture.Th
EuropeanwomenwereingreatdemandinNewZealandinthoseearlytimes.That
EuropeanwomenwereingreatdemandinNewZealandinthoseearlytimes.That
EuropeanwomenwereingreatdemandinNewZealandinthoseearlytimes.That
EuropeanwomenwereingreatdemandinNewZealandinthoseearlytimes.That
随机试题
[originaltext](30)IfyouhaveeverdriveninLosAngeles,youknowthatpeop
【S1】[br]【S9】D)。空格位于形容词national之后,因此需要填入名词。该句意思是:打捞是巴西的一项全国性消遣运动。因此D)entertainm
American’sLeisureActivitiesLeisureactivities【T1】______.Bothmenand
对于约翰·邓斯·司各脱关于上帝的思想,说法不正确的是( )。A.上帝的理智和意
建设单位甲把施工任务承包给施工单位乙,乙把桩基分包给专业施工单位丙,丙把劳务作业
(2012年) 被审计单位甲公司是F1赛事中国站的赞助商,送给项目合伙
危机处理是指突如其来的一个事件爆发以后,政府怎么处理,怎么应对。危机管理则更全面
下岗失业人员小额担保贷款,非微利项目的小额担保贷款,()。A.不享受财政贴息
未经中国证监会批准,任何个人或者单位及其关联人擅自持有期货公司()以上股权,情
关于医德良心,下述说法中错误的是() A.医德良心是对道德情感的深化 B.医
最新回复
(
0
)