首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2024-10-06
40
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (9)
选项
A、in hand
B、off hand
C、at hand
D、by hand
答案
A
解析
空格处填入的短语修饰the task,对“任务”进行解释说明,根据上文consult others(咨询别人),推断该任务是“手头的”(in hand)。offone’s hands“不再由某人负责”:at hand“近在手边”;by hand“用手”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3790020.html
相关试题推荐
MostChinesepeoplewenttoworkbybikewithinliving______.A、mindB、knowledge
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
随机试题
Whenaninventionismade,theinventorhasthreepossiblecoursesofaction
远期利率是指()。A、将来时刻的将来一定期限的利率B、现在时刻的将来一定期限的利率C、现在时刻的现在一定期限的利率D、过去时刻的过去一定期限的利率
李霞在一家事业单位工作,其丈夫独立经营一家网络公司。生了儿子小明后,李霞把婆婆从
某3日龄早产儿,肛温30°C,腋温与肛温相同,双下肢、臀部均可扪及硬肿,患儿不吃
下列各项所得中,适用于减征规定的是()。A.特许权使用费所得 B.劳务报
A.通草 B.石韦 C.虎杖 D.萆薢 E.茵陈善于治疗血淋的药物是(
初步可行性研究、可行性研究报告的编制,与初步可行性研究、可行性研究的评估,是项目
某单位要评出一名优秀员工,群众评议推选出候选人赵、钱、孙、李。 赵说:小李业绩
招标采购合同规划对整个项目的实施和管理的具体作用主要体现在()。A、有助于落实招
对资源开发利用必须进行合理性分析,下列不是其分析内容的是( )。A.是否符合资源
最新回复
(
0
)