首页
登录
职称英语
Our management technique has been proven to be the most effective way to get int
Our management technique has been proven to be the most effective way to get int
游客
2024-06-22
103
管理
问题
Our management technique has been proven to be the most effective way to get into a target market and acquire potential customers.
选项
A、我们的管理业务已经实现了市场目标,新客户也已获利,形势令人鼓舞。
B、我们的管理理念是极为先进的,市场定位也是准确的,会赢得新的客户。
C、我们的管理方法证明是非常有效的,可以实现市场目标并吸引更多客户。
D、我们的管理技术业已证明是进入目标市场并获得潜在客户的最有效途径。
答案
D
解析
D-C-B-A本句也是一个简单句,句子使用了被动语态has been proven,句中的and连接的并列成分为两个动宾词组:get...and acquire...;另外,句中的不定式to get into...and acquire是修饰the most effective way的定语,翻译的时候应按照中文的习惯将定语放在“最有效的方式”的前面。依据以上分析,选项D最贴近原文。选项C将不定式to get into...and acquire放在后面作为一个目的,这也是可以的,该选项不如选项D的地方在于它将target market(目标市场)译为了“市场目标”,将acquire(获得)译为了“吸引”。选项B将most effective(最有效的)译为了“最先进的”,将target market译为了“市场定位”,potential(潜在的)则没有译出,get into...and acquire...的并列关系荡然无存。但是,从选项B仍能看到原句主谓宾的影子,选项A则连这个影子也看不到了。除了信息点的翻译不准确外,连原句的句式和主谓都全部改变了。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3645490.html
相关试题推荐
Mostoftheissuesconcerningpersonnelmanagementhavebeensolvedsatisfactori
LearninghowtousetheInterneteffectivelyasamarketingtoolmeansthatyou
Reactionstotheonlinemanagementsystemweremorepositive______thosetoapa
Theauthorsuggeststhathumanresourcesmanagementshouldbetaughtasarequir
________careeryouchoose,effectivecommunicationskillswillserveyouwell.A、
CampingTipsCampingisacost-effective,funwaytoenj
CampingTipsCampingisacost-effective,funwaytoenj
CampingTipsCampingisacost-effective,funwaytoenj
CampingTipsCampingisacost-effective,funwaytoenj
Asaboss,youwanttodoyourbesttorunyourorganizationeffectively
随机试题
DoSomethingtoImproveYourLifeⅠ.Wrongo
[originaltext]Despitetherecentgrowthinthenumberofdivorces,peoplei
由来自三个胚层的各种类型的组织混杂在一起构成的肿瘤称为A.癌肉瘤 B.腺癌
男,50岁。因失眠多梦半月余就诊。现不寐,入睡困难,心烦口苦,头重如裹,胸闷,舌
银行开展同业代付业务应当制定明确的管理办法,其内容包括()。A.业务定义 B
韩某患病去医院治疗,需要开刀手术。陈医生为韩某施行手术,将纱布遗留在韩某体内。在
实事求是是会计职业道德规范中()的基本要求。A、坚持准则 B、参与管理 C、
里程标(碑)、百米标(桩)和公路界碑的主要作用是()。A.标志出道路里程和公路
变压器到达现场后应进行器身检查,当满足下列条件之一时,可不进行器身检查()
男,10岁,右足底被铁锈钉刺伤10天,突然出现张口困难,继之出现苦笑面容,角
最新回复
(
0
)