首页
登录
职称英语
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
游客
2024-06-14
39
管理
问题
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).
选项
答案
结合中英文可知,所译部分应为以stories为先行词的定语从句。由中文部分可确定从句的主语应为“主人公”,即hero;“故事中的”则应译为in which,其中关系代词which指代的自然为stories;“有限的时光”应译为a limited time,表示一段时间。
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3633918.html
相关试题推荐
Allofushavereadthrillingstories______(故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
There,inthemud,werefootprints—footprints______(几乎是正常人脚的十倍大).结合中英文可知,所译部分应
HadIseenthefilm,______(我昨晚就和你讨论该问题了).分析句意可知,给出的英文部分为省略if的倒装虚拟条件句,因此所译部分也应为
Inmoderntimes,severalpeople______(在那瀑布上走过,他们大多数是有意的).中文部分强调的是走过瀑布这一事实,因此可用
Areportsaid______(这里只剩下不过30只野生老虎).分析句子结构可知,所译部分应为said的宾语从句,因此其时态应与主句时态保持一致。由
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
【S1】[br]【S8】increased→reduced用词不当。根据本句后半部分的含义“机场离大众居住区更近”,可以推断出前半句中运输费用应当是减少的。
【S1】[br]【S6】consider→considering非谓语动词误用。此处分析句子结构可以推断consider引导的部分应当是分词做伴随状语,因此
随机试题
Itwasaholidayweekend.Thepoliceofficersweresittinginahotroom【
所示结构,梁在Ⅰ点处的弯矩为下列何值?( ) A.qa2/4 B.qa2/
一位3岁患儿因急性茵痢住进医院,经治疗本已好转,即将出院。其父母觉得小儿虚弱,要
干燥综合征(SS)的标志性抗体是()。A.抗Sm抗体 B.抗Scl-70抗体
柔红霉素最特征的不良反应是A、心脏毒性 B、肝毒性 C、肾毒性 D、过敏反
增加一单位劳动要素投入所增加的产量定义为劳动的边际产量,也叫做( )。A.边际
甲是某期货公司的债权人,期货公司对甲的债务届期不能清偿。如果甲起诉期货公司并申请
成人白细胞计数正常参考区间是A.(100~300)×10^9/L B.(200
下列情况中,税务机关在3年内可以要求纳税人、扣缴义务人补缴税款,但不得加收滞纳金
(2021年4月贵州)以下属于降低项目施工成本的组织措施是( )A.将成本责任
最新回复
(
0
)