首页
登录
职称英语
[originaltext]M: If you had signaled your intention to turn a little sooner, th
[originaltext]M: If you had signaled your intention to turn a little sooner, th
游客
2024-06-10
51
管理
问题
M: If you had signaled your intention to turn a little sooner, this wouldn’t have happened!
W: But I signaled in time! Just look at the mess you’ve made of my car! You were driving carelessly and your speed was above the limit! You’re the one who’s to blame!
Q: What are they talking about?
M: Now, then, Mrs. Darcy. How long has this tooth been giving you trouble?
W: Well, I had it filled last year and was all right until last Sunday. Then it started hurting again.
Q: How long has the woman had the toothache?
选项
A、For a few days.
B、For several weeks.
C、Since last year.
D、For a few hours.
答案
A
解析
士说“达西夫人,这颗牙有问题多长时间了?”女士说“我去年补了牙直到上个星期天都很好,然后就又开始疼了。”该题问“女士牙疼多长时间了”。女士是说从上个星期天才开始疼,所以应该才几天时间。因此选项[A]“几天时间”为正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3628466.html
相关试题推荐
[originaltext]AccordingtoanewstudydoneattheMedicalschooloftheUni
[originaltext]Sinceweareallsocialbeings,thequalityofourlivesdepe
[originaltext]Sinceweareallsocialbeings,thequalityofourlivesdepe
[originaltext]M:Bob’swritingtoinvitemetospendaweekendwithhimathis
[originaltext]M:Bob’swritingtoinvitemetospendaweekendwithhimathis
[originaltext]M:I’mplanningtobuyahouse,andI’dliketofindoutabouta
[originaltext]M:I’mplanningtobuyahouse,andI’dliketofindoutabouta
[originaltext]M:Ifthetrafficwasn’theldupforsolong,Iwouldhavebeent
[originaltext]M:Ifthetrafficwasn’theldupforsolong,Iwouldhavebeent
[originaltext]M:Ifthetrafficwasn’theldupforsolong,Iwouldhavebeent
随机试题
【T1】Withoutanydoubt,Brazilisoneofthebiggestsoccercountriesinthe
D四个小图形形成逆时针旋转,每个图形转到右上角均消失。故答案为D。
血瘀证的色脉改变,不包括A.面色黧黑,唇甲青紫 B.脉滑而数,舌红苔黄 C.
审计人员发现被审计单位工资费用分配有下列做法,其中正确的有:A:将财务部门人员工
在一杯清水中放入10克盐,然后再加入浓度为5%的盐水200克,这时配成了浓度为2
2009年度全国旅行社营业收入为1806.53亿元,同比增长8.64%;毛利润总
最终检验是质量检验的最后一道关口,应由()实施。[2008年真题] A.生产
5G+8K技术的电视、智能眼镜、茶道机器人、智慧医院……“数智化”生产生活正在加
下列原则中,属于体现税收公平内涵的是()。A.税收制度由民意机关参与制定 B
根据增值税的有关规定,下列属于视同提供应税服务的有( )。A.本单位员工无偿提
最新回复
(
0
)