首页
登录
职称英语
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
游客
2024-05-10
51
管理
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is at least partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures.
All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian unlike English—has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine.
Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father of mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I".
The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation No matter how skilled translators, they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
选项
A、Because of their age.
B、Because they have no time.
C、Because they are not knowledgeable.
D、Because of the language interference.
答案
D
解析
Why is it difficult for older people to learn a new language?
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3592061.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Hi,Mandy.How’severythinggoing?W:Nottoogood,Isuppose.
[originaltext]M:Hi,Mandy.How’severythinggoing?W:Nottoogood,Isuppose.
[originaltext]W:YouhavetobepresentinclassnextMonday.Theteachercalle
[originaltext]W:YouhavetobepresentinclassnextMonday.Theteachercalle
[originaltext]Goodevening.Iknowmanyofyoustudentsaretheproudowners
[originaltext]Goodevening.Iknowmanyofyoustudentsaretheproudowners
[originaltext]Learningasecondlanguageisnevereasy,and,generallyspea
[originaltext]Learningasecondlanguageisnevereasy,and,generallyspea
[originaltext]Learningasecondlanguageisnevereasy,and,generallyspea
[originaltext]M:Hi,Susan.Wherehaveyoubeen?W:Hi,David.Iwasjustatth
随机试题
Howmenfirstlearnedtoinventwordsisunknown:inotherwords,theorigin
Bydegreestheshutterswereopened:thewindow-blindsweredrawnup,andpe
A、Wheredryandhumidairmassesmeet.B、Wheretheairbecomeswarmandhumid.C
当自然地形坡度至少为下列何值时,居住区地面连接形式宜选用台阶式?( )A.3%
下列信息中,属于无形资产评估相关内部信息的有( )。A.无形资产实施的范围、获
关于合伙企业的设立登记,下列说法错误的是( )。A.申请设立合伙企业,应当由全
用于前列腺增生症的高选择性α1A受体阻断剂是()A.索利那新 B.坦索罗辛
A.《希波克拉底誓言》 B.《夏威夷宣言》 C.《纽伦堡法典》 D.《赫尔
根据《水利系统文明建设工地评审管理办法》(建地[1998]4号),某泵站工程申报
工程价款价差调整的主要方法有()法几种。A.调值公式 B.调价文件计算 C
最新回复
(
0
)