随着经济的高速发展和综合国力的增强,中国在世界上影响日益增大。2008年北京举办奥运会,2010年上海举办世博会(World Expo),这意味着有几千

游客2024-04-18  6

问题     随着经济的高速发展和综合国力的增强,中国在世界上影响日益增大。2008年北京举办奥运会,2010年上海举办世博会(World Expo),这意味着有几千年历史的中国,正以前所未有的广度和深度向世界各国开放,并从各个方面融入国际社会。在这样一个历史性的时刻,国际社会比过去任何时候都更加关注中国,各国朋友都迫切希望对中国文化有一种比过去更真实、更生动、更深入的认识。

选项

答案     With the rapid development of Chinese economy and comprehensive national strength, China’s international influence has increased. The 2008 Olympic Games and 2010 World Expo were respectively held in Beijing and Shanghai, which means China, this thousand-year-old country, is opening to the world with an unprecedented breadth and depth, and being integrated into international community in various aspects. At this historic moment, international community is more focusing on China than ever before. People from all over the world are eager to have a realer, deeper, and more vivid understanding of Chinese culture than that in the past.

解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3560224.html
相关试题推荐
最新回复(0)