首页
登录
职称英语
[originaltext] Proverbs, sometimes called sayings, are examples of folk wisd
[originaltext] Proverbs, sometimes called sayings, are examples of folk wisd
游客
2024-02-13
48
管理
问题
Proverbs, sometimes called sayings, are examples of folk wisdom. They are little lessons which older people of a culture pass down to the younger people to teach them about life. Many proverbs remind people of the values that are important in the culture. Values teach people how to act, what is right, and what is wrong. Because the values of each culture are different, understanding the values of another culture helps explain how people think and act. Understanding your own cultural values is important too. If you can accept that people from other cultures act according to their values, not yours, getting along with them will be much easier. Many proverbs are very old. So some of the values they teach may not be as important in the culture as they once were. For example, Americans today do not pay much attention to the proverb "Haste makes waste.", because patience is not important to them. But if you know about past values, it helps you to understand the present. And many of the older values are still strong today. Benjamin Franklin, a famous American diplomat, writer and scientist, died in 1790, but his proverb "Time is money." is taken more seriously by Americans of today than ever before. A study of proverbs from around the world shows that some values are shared by many cultures. In many cases though, the same idea is expressed differently.
Questions 33 to 35 are based on the passage you have just heard.
33. Why are proverbs so important?
34. According to the speaker, what happens to some proverbs with the passage of time?
35. What do we learn from the study of proverbs from around the world?
选项
A、Certain values are shared by a large number of cultures.
B、Some proverbs are assuming more and more importance.
C、Old proverbs are constantly replaced by new ones.
D、Certain values have always been central to a culture.
答案
A
解析
短文结尾处提到,一项关于世界各地的谚语的调查显示,some values are shared by many cultures(有些价值观在很多文化中都被认可),[A]是对此的同义转述,故为答案。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3446279.html
相关试题推荐
[originaltext]Arecentfilm,TheCodsMustBeCrazy,describedthesocialc
[originaltext]Arecentfilm,TheCodsMustBeCrazy,describedthesocialc
[originaltext]TheCivilWarcameaboutasaresultofmanydifferencesbetw
[originaltext]ColumbussailedfromSpaininSeptember1492,lookingforgold.
[originaltext]ColumbussailedfromSpaininSeptember1492,lookingforgold.
[originaltext]M:Hello.Ineedtotalkwithsomeoneaboutmydriver’slicense.
[originaltext]M:Hello.Ineedtotalkwithsomeoneaboutmydriver’slicense.
[originaltext]M:Excuseme.Haveyoubeenwaitinglong?W:Abouttenminutes.M
[originaltext]M:Excuseme.Haveyoubeenwaitinglong?W:Abouttenminutes.M
[originaltext]M:Linda,whydoyouneedmynotes?IrememberseeingyouinProf
随机试题
•Lookatthestatementsbelowandthetextonmobileadvertisingontheopposite
Whatisthepassagemainlyabout?[br]Theword"deficit"(Line4,Para.1)would
[originaltext]George:Hi,Susan,Iwaswonderingifyou’refreetonight.Susan:
WhichofthefollowingwasNOTaplacewherethesuicidebombersblewthemselves
普大心型的常见病因是_______、_______和_______。
患者,男,50岁,缺失,口腔检查可见:Ⅱ度松动,近中舌侧倾斜,余牙及牙槽嵴正常。
下列关于信用风险压力测试说法正确的是( )。A.情景设计是基础,假设条件选择是
胃阴虚证的临床表现中不易见到的症状是A.大便秘结 B.胃脘灼痛 C.舌红少津
A.分离黄酮类混合物 B.除去中药水煎剂中的大分子 C.分离纯化酸水提取液中
A.麻疹疫苗 B.乙脑疫苗 C.百日咳、白喉、破伤风疫苗 D.卡介苗 E
最新回复
(
0
)