首页
登录
职称英语
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction s
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction s
游客
2024-01-15
72
管理
问题
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone steps had been built, which were fairly steep. That was the place I found myself behind a husband and wife climbing up the steps with each other’ s support.
The couple seemed to be farmers in their forties. The wife in a red coat was walking with a stick, an empty trouser leg swaying below. With one hand on his shoulder, she leaned almost entirely on her husband, who carefully kept balance with her and carried her other stick. They limped(跛行)their way upward with great difficulty. My curiosity urged me to overtake them and look back over my shoulder secretly. The glance sent a shiver through me, which produced a sensation I had never experienced before. The husband himself was also disabled—blind in both eyes! What struck me even more was the smile they both wore on their faces, such a happy smile as could only be seen from brides and bridegrooms. With few words between them, they smilingly helped each other struggle upwards.
Then I noticed there were patches on their clothes, and their cloth shoes were homemade, worn-out but tidy. How could such sweet smiles reconcile(使和谐)with the patched clothing or the physical handicap? I got quite puzzled. When they advanced far ahead I still couldn’ t tear my eyes away from them, I was moved and my heart filled with admiration.
At that moment I suddenly realized how superficial my idea of happiness had been! To me it had always been associated with wealth, fame and power, the poor and the lowly having no share of it. However, happiness can be found in very ordinary life. I witnessed it on the weather-beaten faces of the husband and wife who had shared happiness and misfortune together. There is always happiness when there is an unfailing mutual support between two persons in love. [br] What is the problem of the wife?
选项
A、One leg is missing.
B、One eye is blind.
C、She is a dumb person.
D、She is a deaf.
答案
A
解析
事实细节题。定位句提到了妻子拄拐杖行走,且有一裤管空着,推测妻子少了一条腿,故选A。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3364158.html
相关试题推荐
Onceuponatimeapoorfarmertakingasackofwheattothemilldidnotkn
Onceuponatimeapoorfarmertakingasackofwheattothemilldidnotkn
Onceuponatimeapoorfarmertakingasackofwheattothemilldidnotkn
Onceuponatimeapoorfarmertakingasackofwheattothemilldidnotkn
Onceuponatimeapoorfarmertakingasackofwheattothemilldidnotkn
Only11people()theshipwreck.A、survivedafterB、survivedthroughC、weresurviv
Throughoutthepastcenturyhumanitydideverythinginitspowertocontrol
Throughoutthepastcenturyhumanitydideverythinginitspowertocontrol
Throughoutthepastcenturyhumanitydideverythinginitspowertocontrol
Throughoutthepastcenturyhumanitydideverythinginitspowertocontrol
随机试题
InternationalWomen’sDay(8March)isanoccasionmarkedbywomen’sgroupsar
WhenMomandDadGrowOldA)Theprospectoftalkingtoincreasinglyfragil
Somepeoplethinkthattheamountoftimeandmoneyspentontheprotection
闭合容量是()A.气道开始闭合时呼出的气量 B.人为闭合气道后肺内存留的气
下列关于土堤的说法错误的是()。A.边坡较缓、地基与地基接触面较大 B.对地
有关制备含低共熔物散剂的叙述中错误的是A.可分别以固体粉末稀释低共熔组分,再混和
停、送电的操作顺序有何规定?
铁路运输的优点有()。A:运行速度快,运输能力大 B:铁路运输过程受自然条件限
很多人问马云为什么成功,马云说:我与你的差距就是我在做,你在看。请联系实际谈谈你
根据关税法律制度的规定,下列各项中,海关可以酌情减免关税的是()。A.进出境运
最新回复
(
0
)