首页
登录
职称英语
Passage 2 [originaltext]I am honored to speak as the host of the conference that
Passage 2 [originaltext]I am honored to speak as the host of the conference that
游客
2023-12-22
65
管理
问题
Passage 2
I am honored to speak as the host of the conference that will help us map out a sustainable future. The theme of this conference is "People, Planet, Prosperity". The issues that delegates will present and debate over the next two and a half days concern all of us here, as we seek to ensure that economic growth can develop hand in hand with social progress and protection of our natural environment. There is a widespread concern in all sectors of the global society for the sustainability of our current way of living. //
Many nations respond with a high level of commitment to achieving positive results. Governments, both at the city and national levels, obviously have a pivotal role to play in implementing the principles of sustainable development. It is equally essential for people and organizations outside governments, including the business sector, to also play a leading role in pushing towards more sustainable practices and lifestyles. Let us act according to the principle of "thinking globally and acting locally", and work hard to make our cities better for future generations.
选项
答案
我很荣幸能以东道主的身份在这里发表讲话,与大家共商可持续发展的蓝图。这次会议的主题是“人、地球、繁荣”。与会代表在这两天半所要发表和辩论的课题与我们每一位都息息相关,我们努力确保经济增长与社会进步和自然环境保护并行不悖。人类现行生活方式能否持续,广受全球各界关注。//
许多国家积极参与会议,争取获得成果。地方和中央政府在推动可持续发展方面都肩负重任。同样关键的是:商界和民间组织等非政府机构和人民,对于推动可持续发展工作和生活方式,同样起着领导作用。让我们依照“全局思维、本地行动”的原则行动起来,努力为子孙后代建立更美好的城市(环境)。
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3295660.html
相关试题推荐
Passage1[originaltext]Therearemorethanfivethousandlanguagesspokent
Passage1[originaltext]我很高兴参加亚洲发展论坛首次年会,与大家共同探讨未来5年亚洲区域合作与发展的问题。亚洲是地球上
Passage1[br][originaltext]OneofthemostsignificantfeaturesoftheAm
Passage1[originaltext]OneofthemostsignificantfeaturesoftheAmerican
Passage1[originaltext]女士们,先生们:大家好!秋高气爽、月色迷人。今天我们裕华建设有限公司在这里隆重举行成立二十周年庆典。
Passage1[br][originaltext]Withitstwogiants,ChinaandIndia,Asiais
Passage1[br][originaltext]女士们,先生们,大家上午好。首先,我谨代表中国政府对“21世纪北京会议"的召开表示热烈祝贺。
Passage1[originaltext]女士们,先生们,大家上午好。首先,我谨代表中国政府对“21世纪北京会议"的召开表示热烈祝贺。同时,对各位
Passage1[br][originaltext]女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,
Passage1[originaltext]女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,并在此发言。
随机试题
中国的长城是古代中国的军事防御建筑。首个最主要的城墙建于秦始皇统治时期。这个城墙并不是依靠独立的努力完成的,而是连接了建于战国时期(theWarrin
一高精度空调系统,其送风支管上设置了1kW的电加热器。风管采用橡塑材料保温,沿气
以下哪种方法常用于检测患者血清、浆膜腔液、脑脊液的抗结核抗体A.酶联免疫吸附试验
阴水辨证属脾阳虚衰者,其治疗最佳选方是A.温脾汤 B.春泽汤 C.苓桂术甘汤
"太仓"所指的是A.小肠 B.大肠 C.脾 D.三焦 E.胃
半夏白术天麻汤的功用是A.健脾燥湿,和胃化痰B.燥湿化痰,平肝定搐C.清热化痰,
Theexpeditionreachedthesummitat10:
下面说法正确的是( )。A.种群是物种存在的基本单位 B.功能相同的群落,其
关于人民调解委员会受理纠纷,说法正确的是()。A.当事人应当提交调解申请书
工资集体协商时,协商双方在协商开始前()日内,提供与工资集体协商有关的真实情况
最新回复
(
0
)