首页
登录
职称英语
I was taken by a friend one afternoon to a theatre. When the curtain was rai
I was taken by a friend one afternoon to a theatre. When the curtain was rai
游客
2023-12-14
42
管理
问题
I was taken by a friend one afternoon to a theatre. When the curtain was raised, the stage was perfectly empty save for tall grey curtains which enclosed it on all sides, and presently through the thick folds of those curtains children came dancing in, singly, or in pairs, till a whole troop of ten or twelve were assembled. They were all girls; none, I think, more than fourteen years old, one or two certainly not more than eight. They wore but little clothing, their legs, feet and arms being quite bare. Their hair, too, was unbound; and their fates, grave and smiling, were so utterly dear and joyful, that in looking on them one felt transported to some Garden of Hesperides, a where self was not, and the spirit floated in pure ether. Some of these children were fair and rounded, others dark and elf-like; but one and all looked entirely happy, and quite unself-conscious, giving no impression of artifice, though they had evidently had the highest and most careful training. Each flight and whirling movement seemed conceived there and then out of the joy of being—dancing had surely never been a labour to them, either in rehearsal or performance. There was no tiptoeing and posturing, no hopeless muscular achievement; all was rhythm, music, light, air, and above all things, happiness. Smiles and love had gone to the fashioning of their performance; and smiles and love shone from every one of their faces and from the clever white turnings of their limbs.
Amongst them—though all were delightful—there were two who especially riveted my attention. The first of these two was the tallest of all the children, a dark thin girl, in whose every expression and movement there was a kind of grave, fiery love.
During one of the many dances, it fell to her to be the pursuer of a fair child, whose movements had a very strange soft charm; and this chase, which was like the hovering of a dragonfly round some water lily, or the wooing of a moonbeam by the June night, had in it a most magical sweet passion. That dark, tender huntress, so full of fire and yearning, had the queerest power of symbolising all longing, and moving one’s heart. In her, pursuing her white love with such wistful fervour, and ever arrested at the very moment of conquest, one seemed to see the great secret force that hunts through the world, on and on, tragically unresting, immortally sweet.
The other child who particularly enhanced me was the smallest but one, a brown-haired fairy crowned with a half moon of white flowers, who wore a scanty little rose-petal-coloured shift that floated about her in the most delightful fashion. She danced as never child danced. Every inch of her small head and body was full of the sacred fire of motion; and in her little pas seul she seemed to be the very spirit of movement. One felt that Joy had flown down, and was inhabiting there; one heard the rippling of Joy’s laughter. And, indeed, through all the theatre had risen a rustling and whispering; and sudden bursts of laughing rapture.
I looked at my friend; he was trying stealthily to remove something from his eyes with a finger. And to myself the stage seemed very misty, and all things in the world lovable; as though that dancing fairy had touched them with tender fire, and made them golden.
God knows where she got that power of bringing joy to our dry hearts: God knows how long she will keep it! But that little flying Love had in her the quality that lie deep in colour, in music, in the wind, and the sun, and in certain great works of art—the power to see the heart free from every barrier, and flood it with delight. [br] Which of the following statements contains a metaphor?
选项
A、. . . , and smiles and love shone from every one of their faces. . .
B、. . . , which was like the hovering of a dragonfly round some water lily. . .
C、That dark, tender huntress, so full of fire and yearning had. . .
D、In her, pursuing her white love with such wistful fervour. . .
答案
C
解析
metaphor(隐喻)是比喻的一种,它把要说明的事物比喻成另外一种具有鲜明的同一特点的事物,从而更形象、更深刻地说明事理,增强语言的表现力和感染力。隐喻往往没用of结构等说明本体和喻体的相关性;有时本体甚至不出现在话语中。C项的喻体是女猎手,本体为未出现在该句中的高个子女孩扮演的追求者,故答案是C。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3273323.html
相关试题推荐
Icryeasily.IonceburstintotearswhenthecurtaincamedownontheKirov
Icryeasily.IonceburstintotearswhenthecurtaincamedownontheKirov
Icryeasily.IonceburstintotearswhenthecurtaincamedownontheKirov
Notlongago,friendsofmineconfessedoverdinnerthattheyhadputspywar
Iwastakenbyafriendoneafternoontoatheatre.Whenthecurtainwasraise
Iwastakenbyafriendoneafternoontoatheatre.Whenthecurtainwasraise
Iwastakenbyafriendoneafternoontoatheatre.Whenthecurtainwasraise
[originaltext]Friend:OK,sowhathappenedwhenyougottotheairport?Paulin
[originaltext]Friend:OK,sowhathappenedwhenyougottotheairport?Paulin
[originaltext]Friend:OK,sowhathappenedwhenyougottotheairport?Paulin
随机试题
Whatisthepurposeofthespeech?[br][originaltext]I’dliketothankthe
[originaltext]M:Whydon’twegoabroadforachange?WhereI’dliketogoisF
Therehasbeena______lackofcommunicationbetweentheunionandthemanagement
家庭财产保险的特征包括()。A.业务分散,保险金额小 B.需要保险公司投入
雅斯贝尔斯认为:“技术仅是一种手段,它本身并无善恶,一切取决于人从中造出什么,它
C
控制流动性风险的主要做法是建立现金流测算和分析框架,有效()正常和压力情景
女,52岁。胆源性胰腺炎发作致上腹部疼痛伴恶心、呕吐,给予非手术治疗,目前正确的
市价委托方式的优点是:证券可以投资者预期的价格或更有利的价格成交,有利于投资者实
患儿,11个月。生后反复患肺炎。2天前开始发热咳嗽、气促、烦躁不安。体检:口唇发
最新回复
(
0
)