首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
游客
2023-12-12
66
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix -runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix -runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M9】
选项
答案
∧is
解析
联系上下文,可以看出,整个句子的主语是a literal translation,其后有一个由which引导的定语从句来修饰它,句子的谓语部分应该为is regarded,构成被动式。故此这里缺少了系动词is。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3265422.html
相关试题推荐
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
WilliamIIwasknownasWilliam______becauseofhisredcomplexion.A、RufusB、the
9.______isarelativelycomplexformofcompounding,inwhichtwowordsareblen
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[br][origi
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[br][origi
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[br][origi
随机试题
TaskTwo-WhatdotheydoForquestions18-22,matchtheextractwithwhatth
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitled"Whya
CigarettesAreEnlistedtoTestWaysofQuittingA)Whenatruck
与幼儿自我意识的真正出现相联系的是( )。A.开始对自己进行评价 B.幼儿言
无比山药丸可用于治疗下列何种病证A.劳淋 B.癃闭 C.尿浊 D.气淋
(2013年)下列做法中,可能导致被审计单位虚增本期主营业务收入的有()。
下列各项中不属于一般性杂质的是()A.旋光活性物质 B.酸性物 C.
对β-内酰胺类抗生素耐药机制的错误叙述为A.抗生素与大量的β-内酰胺酶结合,停留
变电站现场运行规程应依据国家、行业、公司颁发的(),运检、安质、调控等部门
()是风险管理的最基本要求。A.风险监测 B.风险识别
最新回复
(
0
)