首页
登录
职称英语
这是黄河滩上的一幕。This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.在翻译这句话时,
这是黄河滩上的一幕。This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.在翻译这句话时,
游客
2023-12-03
65
管理
问题
这是黄河滩上的一幕。
选项
答案
This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.
解析
在翻译这句话时,增译taking place短语,使译文表达更为生动贴切。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3241527.html
相关试题推荐
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Inacertaincitytherelivedaphysicianwhosoldyellowpaint.Thiswasof
Inacertaincitytherelivedaphysicianwhosoldyellowpaint.Thiswasof
Inacertaincitytherelivedaphysicianwhosoldyellowpaint.Thiswasof
PASSAGETWOMetaphor.由题干定位至最后一段。这句话的字面意思是“他们给了我们脊梁”,这个“脊梁”在本句中不是本意,而是用来比喻人的骨气与战胜困
Inacertaincitytherelivedaphysicianwhosoldyellowpaint.Thiswasof
随机试题
Thefloorofhisstudywasoccupiedbya_____massofbooksandpapers.A、callous
It’samazingthatinamodern,hugecitylikeNewYork,problemswiththewe
[originaltext]M:Helloandwelcometoourprogram,"WorkingAbroad".Ourguest
某9层建筑,建筑高度30m,每层建筑面积1200m2。首层、二层设置商业服务网点
2012年,某省规模以上工业增加值10875亿元,比上年增长7.1%,月度增速从
患者女,45岁。患甲状腺功能亢进伴突眼1年。近2个月,突眼恶化,结膜充血、水肿明
49.倡导简约适度、绿色低碳的生活方式,反对奢侈浪费和不合理消费, 开展创建(
简述教育心理学的理论建设与发展趋向。
项目特征描述是工程量清单的重要组成部分,下列关于项目特征的作用描述正确的是( )
最新回复
(
0
)