首页
登录
职称英语
[originaltext]M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen
[originaltext]M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen
游客
2023-11-28
130
管理
问题
M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen of Dreams. Why don’t you just talk a little bit about the process you went through? Did you feel a bit like a student, or do you talk to your students about—did you have to do many rewrites? Tell us a little bit about the process.
W: Yes, definitely. When I was doing Queen of Dreams, when I was writing that, I had to do a lot of revision. I always do a lot of revision. I’m kind of one of those addicted, compulsive revisers. And for me, each word just has to be right, or I’ll keep worrying the text, I’ll keep working with it. And one of the first things that’s always important to me in my writing, and certainly in Queen of Dreams but also in earlier novels like Mistress of Spices and Sister of My Heart, is that I have to have a very strong idea of the protagonist or at least two or three of the major characters before I can start writing. I have to be able to visualize them, I have to understand their inner thinking, and I have to get a sense of their voice, how they speak. And I can’t start stories until I have that clearly in my head.
M: Are any of the voices, or students, in your classes, are they from other communities, other cultures, so they’re speaking with a wide variety of voices?
W: We have a very multicultural program, and I have students who are Indian American. I have African American students. I have Latino American students. I really have students from just about, so many cultures, and that creates a really wonderful mix in the classroom, because everyone is bringing their own culture into their writing. And even though they’re writing in English, they have the rhythms of their own mother tongues.
M: And what is your mother tongue?
W: My mother tongue is Bengali.
M: And is that voice heard in your novels?
W: Very much so. In Queen of Dreams, the title character, who is a dream interpreter, comes from Bengal. She’s living in the United States right now.
M: And, next week, we’ll hear more from Chitra Divakaruni, a novelist, poet and professor of creative writing at the University of Houston, in Texas. That’s all for now.
6. What did Chitra do when writing Queen of Dreams?
7. What is important to Chitra before she starts writing?
8. What can we learn about the students in the multicultural program?
9. What is Chitra’s mother tongue?
10. What can we learn about the novel Queen of Dreams?
选项
A、She declined a lot of interviews.
B、She had little idea of the protagonist.
C、She has revised the novel many times.
D、She met the characters in real life.
答案
C
解析
在谈到创作Queen of Dreams时,Chitra谈到了她对该作品进行了多次的改写,并提及自已是个上瘾的、不能自拔的改写狂。C项正确。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3226514.html
相关试题推荐
IngmaBergman’slatestworkasascreenwriteris"Sunday’sChildren".Set
IngmaBergman’slatestworkasascreenwriteris"Sunday’sChildren".Set
IngmaBergman’slatestworkasascreenwriteris"Sunday’sChildren".Set
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
随机试题
Whenaninventionismade,theinventorhasthreepossiblecoursesofaction
远期利率是指()。A、将来时刻的将来一定期限的利率B、现在时刻的将来一定期限的利率C、现在时刻的现在一定期限的利率D、过去时刻的过去一定期限的利率
李霞在一家事业单位工作,其丈夫独立经营一家网络公司。生了儿子小明后,李霞把婆婆从
某3日龄早产儿,肛温30°C,腋温与肛温相同,双下肢、臀部均可扪及硬肿,患儿不吃
下列各项所得中,适用于减征规定的是()。A.特许权使用费所得 B.劳务报
A.通草 B.石韦 C.虎杖 D.萆薢 E.茵陈善于治疗血淋的药物是(
初步可行性研究、可行性研究报告的编制,与初步可行性研究、可行性研究的评估,是项目
某单位要评出一名优秀员工,群众评议推选出候选人赵、钱、孙、李。 赵说:小李业绩
招标采购合同规划对整个项目的实施和管理的具体作用主要体现在()。A、有助于落实招
对资源开发利用必须进行合理性分析,下列不是其分析内容的是( )。A.是否符合资源
最新回复
(
0
)