首页
登录
职称英语
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
游客
2023-11-27
62
管理
问题
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal
communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】______
encoding processes, but such distinctions can be misled.【M2】______
COMMUNICATION is a system, simultaneously engaging in【M3】______
encoding and decoding processes. In social settings, we only
occasionally speak, but we cannot "not behave." To understand
nonverbal communication it is necessary to appreciate the
interdependence of the verbal and nonverbal components of
simultaneous encoding and decoding processes. An example of
this interdependence may have seen in the cognitive processes【M4】______
directing verbal and nonverbal behavior. Both encoding and
decoding can vary from being automatic to reflective and【M5】______
deliberate, but verbal communication is typically more deliberately【M6】______
and cognitively demanding than nonverbal communication.
Furthermore, if we assume that there are limited cognitive
resources available for encoding and decoding verbal and
nonverbal components, then altering the cognitive demands on any【M7】______
one process can affect other processes and the course of communication.
In general, to the extent that nonverbal processes require less【M8】______
cognitive resources than verbal processes do, nonverbal
communication is more resilient than verbal communication.
Moreover, specific interpersonal goals can make the encoding of【M9】______
nonverbal behavior(e.g., a difficult impression management task)
and the decoding of nonverbal behavior(e.g., looking for evidence
of deception)less automatic and more cognitively demanding.
Understand the dynamic relationships between encoding and【M10】______
decoding aspects of verbal and nonverbal behavior is a critical step
in understanding the broader communicative process. [br] 【M4】
选项
答案
have一be
解析
语法错误。此句的主语example与谓语动词see是被动关系,故应该把have改为be,构成被动语态。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3222943.html
相关试题推荐
DifferencesBetweenCulturesinNon-verbalCommunicationsI.Culturalinfluence
DifferencesBetweenCulturesinNon-verbalCommunicationsI.Culturalinfluence
DifferencesBetweenCulturesinNon-verbalCommunicationsI.Culturalinfluence
DifferencesBetweenCulturesinNon-verbalCommunicationsI.Culturalinfluence
DifferencesBetweenCulturesinNon-verbalCommunicationsI.Culturalinfluence
DifferencesBetweenCulturesinNon-verbalCommunicationsI.Culturalinfluence
DifferencesBetweenCulturesinNon-verbalCommunicationsI.Culturalinfluence
DifferencesBetweenChineseCulturesandAmericanCulturesI.Generaldifference
DifferencesBetweenChineseCulturesandAmericanCulturesI.Generaldifference
DifferencesBetweenChineseCulturesandAmericanCulturesI.Generaldifference
随机试题
DearMr.Smith,Thankyouforrespondingsoquicklytomyemploymentinquiry
Sofirmlyentrenchedinthepoliticaleconomyhastheminimumwagebecometha
A—attractiveappearanceB—choicematerialsC—brightincolor
抗铜绿假单胞菌作用最强的头孢菌素是A.头孢哌酮B.头孢他啶C.头孢孟多D.头孢噻
患者,男,72岁,因慢性阻塞性肺气肿住院治疗。今早9时起开始静脉输入5%葡萄糖溶
安全工器具的保管及存放应满足()要求。国家标准$;$行业标准$;$产品说明
下列选项中是该立体图形侧视图的是( ) A.如上图所示 B.如上图所示
根据内幕消息买卖某上市公司股票,但是交易却造成损失的行为不属于内幕交易行为。()
甲公司的记账本位币为人民币,下列各项涉及外币交易的事项中,甲公司应当按照银行卖出
压力取源部件与温度取源部件在同一管段上时,应安装在温度取源部件的()。A.
最新回复
(
0
)