首页
登录
职称英语
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
游客
2023-11-23
50
管理
问题
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame, I had never read it before, so I was【C3】______ to find myself reading a novel that seemed somehow familiar,【C4】______ with echoes of Jane Austen. This was an unexpected discovery, for generally Jane Austen is【C5】______ to Tolstoy as someone who writes only about limited domestic milieux rather than【C6】______ historical panorama 【C7】______ , what struck me about the Tolstoy I was reading were Austenesque details of【C8】______ relationships couched in Austenesque language. The question【C9】______ is whether this stylistic feature is 【C10】______ in Tolstoy in Russian, or whether it has been introduced through the【C11】______ . A second question,【C12】______ I shall probably never find an answer is how could I ever discover what was or was not added during the translation【C13】______ . We have to【C14】______ translators. They undertake to transpose texts written in a【C15】______ that we do not know and bring them into a language that we can read easily. We all like to talk【C16】______ we had direct access to other literatures, so that when I say I have just read War and Peace, everyone【C17】______ me to be saying I have read Tolstoy. But of course I have not read【C18】______ , because I have no Russian. I have read a translation. I have read the Tolstoy【C19】______ by a translator, and the echoes of Jane Austen I【C20】______ in my English Tolstoy were put there, consciously or unconsciously, by that translator. [br] 【C15】
选项
A、form
B、style
C、manner
D、language
答案
D
解析
此题考查名词的用法。翻译一般是从一种语言(language)翻译成另外一种语言,很少从一种形式 (form)或者风格(style)来翻译。C项manner是不可能去翻译的。这篇文章一直在谈论《战争与和平》的英文译本,所以,只有D项符合题意。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3211349.html
相关试题推荐
_______hasrecentlybeendonetoprovidemoreflatsforthepropel,thehousing
Themanhasnotbeenableto______recently.[br][originaltext]M:I’msotire
Themanhasnotbeenableto______recently.[br][originaltext]M:I’msotire
HowisJackyrecently?[br][originaltext]F:Hey,jack!Howareyouthesedays?
HowisJackyrecently?[br][originaltext]F:Hey,jack!Howareyouthesedays?
HowisJackyrecently?[originaltext]F:Hey,jack!Howareyouthesedays?M:No
Whathasthemannotbeenabletodorecently?[br][originaltext]M:I’msotir
Theprocessofperceivingotherpeopleisrarelytranslated(toourselveso
Theprocessofperceivingotherpeopleisrarelytranslated(toourselveso
IrecentlyreadtheOxford【C1】______oftheTolstoy’sWarandPeace,transl
随机试题
Vendingmachines(自动售货机)sellmanydifferentkindsofthings.Someofthemse
【B1】[br]【B3】将此行最后一个and改成or。twothirdsormoreof...表示“三分之二或更多的……”。如果需要表达“多于三分之
Sportisnotonlyphysicallychallenging,butitcanalsobementallychalle
当预期欧洲美元期货价格在芝加哥商业交易所的跌幅大于伦敦国际金融期货交易所时,交易者可以在芝加哥商业交易所卖出欧洲美元期货的同时在伦敦国际金融期货交易所买入欧洲美
医疗服务提供机构
习近平新时代中国特色社会主义思想是我们党理论创新的最新成果,是马克思主义中国化的
T、B淋巴细胞分离不能用的方法是A.E花环沉降法B.自然沉降法C.尼龙毛柱分离法
电流截断是指电流在自然零点前平滑降至零的现象。
根据面试组织形式划分的面试类型包括( )A.小组面试 B.系列面试 C.集
男性,43岁,2个月前发生上消化道出血,经胃镜检查证实为食管静脉曲张,既往有乙型
最新回复
(
0
)