首页
登录
职称英语
More than 800 people from all walks of life attended the opening ceremony of thi
More than 800 people from all walks of life attended the opening ceremony of thi
游客
2023-09-21
54
管理
问题
More than 800 people from all walks of life attended the opening ceremony of this company.
选项
A、八百多名各界人士参加了这个公司的开幕仪式。
B、八百多老百姓对这个公司的开幕表示祝贺。
C、来自各方面的八百多人参加了这个公司的开幕仪式。
答案
A
解析
A-C-B all walks of life意为“各行各业的人”;opening ceremony意为“开幕典礼”。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/3034652.html
相关试题推荐
Thesepeopleoncehadfameandfortune;now______islefttothemisutterpove
Whydopeoplehavetotakeaseriesoftestsinthepassage?Inordertoget____
Whydopeoplehavetotakeaseriesoftestsinthepassage?Inordertoget____
IFBNO.CMC9301308ThePeople’sRepublicofChinaChinaNationalMachineryImpo
IFBNO.CMC9301308ThePeople’sRepublicofChinaChinaNationalMachineryImpo
IFBNO.CMC9301308ThePeople’sRepublicofChinaChinaNationalMachineryImpo
Sowhydidn’tpeoplejusttranslatethoseoperasintoEnglish?Unfortunately
Sowhydidn’tpeoplejusttranslatethoseoperasintoEnglish?Unfortunately
Sowhydidn’tpeoplejusttranslatethoseoperasintoEnglish?Unfortunately
Peopleappreciate(work)______withhimbecausehehasagoodsenseofhumor.w
随机试题
Simon:Linda,doyouknowwhenthevisitorsfromIndiaarecoming?Linda:Weoff
Structuralunemployment—theunemploymentthatremainsevenatthepeakoftheec
Furnituremakersusegluetoholdjointstogetherandsometimestoreinforceit.
Literatureisameansbywhichweknowourselves.Byitwemeet【M1】_
民间禁忌(folktaboo)是人类社会普遍存在的文化现象。在中国,饮食、婚嫁、居住、社交等方面都有禁忌。有些禁忌有利于人际交往,应该提倡和发扬。比如
[originaltext]M:Weoftenhearhowkidstodayarenotfit,andthattheydon’t
热石蜡散热冷却凝固变硬时,其体积可缩小多少A.1%~5% B.5%~10%
铁路整车发运可分为()等多种形式。 A.集装箱发运 B.单一整车发运
作为银行的营销人员,需要具备的基本能力要求包括()。A.坚韧性 B.自信心
接种方法为口服的疫苗是A.卡介苗 B.脊髓灰质炎疫苗 C.麻疹减毒活疫苗
最新回复
(
0
)