首页
登录
职称英语
[originaltext]M: Before we play again, I’m going to buy a good tennis racket.
[originaltext]M: Before we play again, I’m going to buy a good tennis racket.
游客
2023-08-22
80
管理
问题
M: Before we play again, I’m going to buy a good tennis racket.
W: Your shoes aren’t in a very good shape, either.
Q: What does the woman mean?
W: Yesterday I was surprised to see Mary using that washing machine you’re going to throw away.
M: Yes, it’s quite old and in a very poor condition. Frankly speaking, that she got it working amazes me a lot.
Q: What does the man imply about Mary?
选项
A、She is good at repairing things.
B、She is a professional mechanic.
C、She should improve her physical condition.
D、She cannot go without a washing machine.
答案
A
解析
对话中女士对男士说她看到Mary在用洗衣机感到特别吃惊,因为那个洗衣机是男士已经打算要扔掉的,男士承认洗衣机确实是十分破旧了,知道Mary能让那个洗衣机又开始工作,他也表示十分惊讶。由此推断,Mary非常擅于修理,故答案为A)。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2947949.html
相关试题推荐
Before1965manyscientistspicturedthecirculationoftheocean’swaterma
Before1965manyscientistspicturedthecirculationoftheocean’swaterma
Before1965manyscientistspicturedthecirculationoftheocean’swaterma
Before1965manyscientistspicturedthecirculationoftheocean’swaterma
Before1965manyscientistspicturedthecirculationoftheocean’swaterma
[originaltext]AmericanvisitorstoEasternAsiaareoftensurprisedandpuz
[originaltext]InBritainthebiggestnumberofworkingforeignerscomesfro
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
随机试题
Note-takingSkillsNote-takingrequiresahighlevelofabili
Apassportisadocument(issue)______byacountrytoitscitizensthatpermits
[originaltext]W:Whatdoyoudoforaliving,Frank?M:Iamanaerospaceengin
围成坐骨小孔的有( )A.坐骨结节 B.坐骨棘 C.髋臼 D
下列词语中,画横线的字读音不正确的一项是()。A. B. C. D.
回弹法测强批量检测需混凝土强度等级相同,原材料、配合比、成型工艺基本一致且龄期相
2007-2012年,该地区住宅商品房房价的年平均增长量为每平方米多少元?(
一般来说,癌细胞进行转移会分为几个阶段:一是侵犯,此时癌上皮细胞会松开癌细胞之间
影响旅游需求的客源地因素中,人口结构是指人口的( )A.年龄 B.性别 C
根据《房屋建筑与装饰工程工程量计算规范》(GB50854-2013),下列关于砖
最新回复
(
0
)