首页
登录
职称英语
在中国的大城市,道路过度拥挤和交通阻塞很常见,严重影响了人们出行、日常生活和身体健康。In the large cities of China, it is q
在中国的大城市,道路过度拥挤和交通阻塞很常见,严重影响了人们出行、日常生活和身体健康。In the large cities of China, it is q
游客
2023-08-16
44
管理
问题
在中国的大城市,道路过度拥挤和交通阻塞很常见,严重影响了人们出行、日常生活和身体健康。
选项
答案
In the large cities of China, it is quite common to see overcrowded roads and traffic jams which seriously affect people’s traveling, daily life and health.
解析
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2929972.html
相关试题推荐
中国书法(Chinesecalligraphy)是汉字的书写艺术,旨在在汉字的书写过程中体现线条和布局的美感。书法在中国古代具有重要的实用功能,是所有
自上世纪70年代末以来,中国许多最优秀、最聪明的人才赴海外留学,但学成归国的只有少数。中国人才流失(braindrain)现象严重。在全球化的世界,中
CPI是居民消费价格指数(consumerpriceindex)的简称,可以反映居民购买消费品及服务的价格变动。它不但与人们的生活密切相关,在国家的
黄河流域(basin)是中国古代文明的发祥地,因此黄河被称作中华民族的母亲河、中华文明的摇篮。TheYellowRiveriscalledthemo
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。Mooncakeisatraditionalfoode
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。ChinesecharacterscontainthewisdomofancientChinese
随着人们生活水平的提高,孩子们有更多的机会外出就餐,他们无法抵制美食的诱惑,结果不可避免地胖起来。Withtheimprovementofpeople’
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。BeijingRoastDuck,honored
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。书写汉字有助更好地理解传统文化,因为每一个汉字都有其独特的文化内涵。但近年来,随着电脑和手机的普及,越来越
培训班旨在强化学员的某种知识和技能。在竞争激烈的现代社会,拥有高技能、高素质的人就有更多的优势,因而种类繁多的培训班便应运而生。据统计,目前在中国的大中
随机试题
Howlongdoesittakefromheretothepestofficeonfoot?[br][originaltext]
______Hongkongisoftenregardedas______internationalcentreforbusiness,
WhichofthefollowingstatementsisINCORRECTaboutAsiangrocerystores?[orig
WhowerethefirstpeoplethatcametoandsettledinCanada?A、Britishcolonists
()话机锁()语言选择[br]()可供服务网络()调铃音音量T、S
库存控制卡除最大库存量、最小库存量、再订货量等内容外,还包括()。A.接收量
混凝土钻孔灌注桩钢筋笼吊装完毕,沉渣厚度符合要求后,即可浇注水下混凝土。()
党的十七大报告首次提出了“创造条件让更多群众拥有财产性收入”。下列属于居民财产性
作为社会工作者,在接案过程中的工作要求有()。A.明确服务对象的改变要求 B
期货居间人属于期货公司的人员,是期货公司订立期货经纪合同的当事人。( )
最新回复
(
0
)