首页
登录
职称英语
公元1405年7月11日,地球蓝色的海洋上出现了一支庞大的船队,前后有208艘船,这是有史以来最大的一支船队,也是有史以来航海人员最多的一支船队。船队由一位
公元1405年7月11日,地球蓝色的海洋上出现了一支庞大的船队,前后有208艘船,这是有史以来最大的一支船队,也是有史以来航海人员最多的一支船队。船队由一位
游客
2023-08-08
67
管理
问题
公元1405年7月11日,地球蓝色的海洋上出现了一支庞大的船队,前后有208艘船,这是有史以来最大的一支船队,也是有史以来航海人员最多的一支船队。船队由一位叫郑和的人统率。船队带着中国这个古老国家的瓷器、丝绸、茶叶等数不尽的珍奇,穿越南海、
马六甲海峡
(the Strait of Malacca),横跨印度洋,到达亚洲、非洲的很多国家。在此后的28年间,郑和一共六次下西洋,随船人员共计有10万多人,访问了30多个国家。
选项
答案
On July 11, 1405, a huge fleet consisting of 208 ships appeared on the blue sea of the earth. It was the greatest fleet with the most crews that the world had ever seen. The commander of this fleet was Zheng He. Carrying porcelain, silk, tea and other numerous treasures from China, a country with a long history, the fleet passed through the South China Sea and the Strait of Malacca, traversed the Indian Ocean and arrived in many countries in Asia and Africa. Over the next 28 years, Zheng He led his fleets to the West Ocean for six times with crew members adding up to more than 100 000 people, and visited more than 30 countries.
解析
1.第一句较长,翻译成英语时需要断句。第一句主要包含两层意思:蓝色海洋上出现一支船队;这支船队是有史以来规模最大、人数最多的船队。确定好句子层次后,可将第一句拆译为两句。
2.第三句也是一个长句,句子主干是“船队……穿越……横跨……到达……。”“带着……珍奇”可译成伴随状语。此外,还应注意“穿越”和“横跨”的区别,“穿越”应译为passed through,而“横跨”则应译为traversed。
3.最后一句中,“在此后的28年间”可翻译为Over the next 28 years,“共计”可翻译为adding up to。
转载请注明原文地址:https://www.tihaiku.com/zcyy/2907923.html
相关试题推荐
伤亡人员casualty
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、军事家。公元前221年,他统一中国,建立了历史上第一个统一的、多民族的、高度中央集权的(highlycentraliz
郑和是明朝伟大的航海家(navigator),他完成了人类历史上伟大的壮举。1405年7月,他率领庞大的船队进行了首次远航(voyage),船队由240
从公元前4000年开始,中国传统绘画已经持续发展了6,000多年。它的发展不可避免地反映出时代和社会状况的变化。在它的早期发展阶段,中国绘画与其他工艺密切
目前,京津冀三地人力资源服务业从业人员资质实现一体化。高层次人才户籍将可在京津冀地区自由流动。对许多毕业生而言,未来在天津、河北工作,不仅机会更多,而且
端午节为每年农历五月初五。这是一个古老的传统节日,已有2000多年的历史。关于端午节的由来,说法很多。但最广为认可的一种说法是为纪念在这一天投江自尽的爱
赵州桥坐落在汶河上,距离赵县南部约2.5公里。这座桥是在公元前605年.公元前616年建立的。赵州桥是由中国著名的匠师(mason)李春设计的,用石头建
打开国门,实行开放,我们认为这是绝对有必要的。 Weconsideritabsolutelynecessarythatweshouldop
“春运(SpringFestivaltravelrush)大军”中大多数都是放寒假的大学生以及回家过年的外来务工人员。不过,学生在这场春运大战中占有绝
西安是陕西省的省会,是重要的文化、工业、教育中心,市区人口近300万。西安是中华文明的发祥地,是古代丝绸之路的东方起点。西安有3100多年的历史,从公元前1
随机试题
It’sperhapstheworld’smostfamousunderwaterattraction,immortalizedin
TherearefewstrangeralliancesinAmerica’sculturewarsthantheonebetw
《报刘一丈书》本文中“甘言媚词,作妇人状”是写()A.门者 B.权者 C
标记技术中最敏感的方法是A.荧光标记法 B.酶标记法 C.放射性核素标记法
阅读材料,回答下列问题。 环节一:图片引导 教师展示赵
对装有温控器的驱潮、加热装置应进行带电试验或用测量回路的方法进行验证有无断线,当
()是指由低市盈率股票组成的投资组合的表现要优于由高市盈率股票组成的投资组合的表
甲与乙因借款合同发生纠纷,甲向某区法院提起诉讼,法院受理案件后,准备适用普通程序
单端固定桥的适应证,哪项是错误的A.基牙牙周健康 B.基牙有良好的固位 C.
脓毒症早期典型的临床表现是( )。A.呼吸困难 B.休克 C.少尿 D.
最新回复
(
0
)